Una cosa
más: Era alguien que conocía el texto de JE, en su forma
combinada, íntimamente. En 1964, un investigador de
Noruega demostró que P no era sólo similar a JE, y no sólo
tenía un tremendo número de dobletes de historias en JE,
sino que seguía a JE. Contaba
las mismas historias o similares, y casi en el mismo
orden.
P no sólo
comeienza con un relato de la creación y una historia del
diluvio como JE y luego pasa a los asuntos más importantes
del pacto con Abraham, el éxodo de Egipto, y el pacto del
Sinaí, sino que se refiere a toda clase de asuntos
específicos, grandes y pequeños, que aparecen en el texto
de JE. JE habla de Lot, el sobrino de Abraham; P habla de
Lot. JE cuenta una historia acerca de Moisés, cuando
golpea una roca que produce agua en el desierto. P cuenta
una historia de cuando Moisés golpea una roca que produce
agua en el desierto. JE cuenta de una apostasía en Peor; P
hace lo mismo. JE cuenta una historia de una rebelión
después que un grupo de espías presenta un informe a
Moisés; así lo hace P. Hay más de veinticinco casos de
estos relatos paralelos. Este número es demasiado alto
para que pueda ser explicado meramente como el resultado
de que P está generalmente interesado en las mismas cosas
que JE. Las similitudes saltan a la vista. Las diferencias
son fascinantes.
El
investigador noruego Sigmund Mowinckel tenía razón acerca
de que P tenía alguna clase de conexión con JE - le
mostraré al lector la evidencia - pero sólo había tocado
la punta del iceberg.
Mowinckel
fue muy cuidadoso en su conclusión. Sólo dijo que P
dependía de JE "directa o indirectamente". Esa es una
conclusión responsable, pero un poquito frustrante. Lo que
sí nos dice es que el autor de P escribió después de la
caída del reino septentrional del Israel en 722 BC, cuando
E ya había viajado al sur y se había combinado con J. Lo
que no nos dice es lo que está sucediendo allí. ¿Por qué
tuvo esta persona en sus manos una copia de la narración
de JE, la siguió en algunos puntos y luego hizo cambios en
otros puntos? Si estaba satisfecho con JE, por qué
molestarse en escribir otra versión de las mismas
historias? Si no estaba satisfecho, ¿por qué no comenzó
desde el principio con un relato histórico completamente
nuevo? Ése era el misterio que había que resolver: ¿cuál
era la conexión entre JE y P?
UNA TORÁ PROPIA
Imagínese
que usted es un sacerdote en Jerusalén en los años que
siguieron a la caída del reino del norte. Ha disfrutado de
una posición de autoridad y distinción. Es un líder
religioso con privilegios especiales de acceso al templo.
Sus antepasados se remontan a Aarón, el primer sumo
sacerdote de Israel.
Con la
llegada de refugiados que venían desde el caído reino del
norte, el electorado aumenta dramáticamente. En la mayoría
de los casos, la religión de los recién llegados es
compatible con la suya. Ellos creen en el mismo Dios.
Atesoran tradiciones de los patriarcas, el éxodo, la
revelación en Sinaí. Por otra parte, incluyen miembros de
los sacerdocios rivales, notablemente algunos cuyos
antepasados se remontan a Moisés mismo. Vienen trayendo
documentos, incluyendo el texto de E, la historia sagrada
del origen del pueblo de usted. Choca con J, la versión
judea de esa historia sagrada, pero de alguna manera, las
dos llegan a combinarse. Qiuizás su combinación es un
término medio literario. Quizás es una reconciliación
política. Pero, cualquiera sea la razón para su unión,
ahora son un texto conocido.
¿Qué dice
este texto conocido? Dice que Aaarón, el antepasado de
usted, hizo el becerro de oro.
¿Qué más?
Dice que Aarón y su hermana María criticaron a
Moisés a causa de la mujer de Moisés. Dice que Dios
personalmente los castigó por esto. Hizo que Aarón se
dirigiera humildemente a Moisés llamándolo "mi señor" en
ambas ocasiones. Por lo general, el papel de Aarón en este
texto es mínimo. Mientras tanto, engrandece a Moisés, el
gran antepasado del sacerdocio rival. No hace énfasis en
el sacrificio - del cual vivimos - y no indica que el
sacrificio es el reino de los sacerdotes solamente. La
persona clave en la torá
JE es el profeta, no el sacerdote.
La mayor
parte de esto sería desagradable. La parte sobre el
becerro de oro sería intolerable. ¿Qué podían hacer los
sacerdotes aarónidas?
Escribieron su propia torá.
UNA VERSIÓN ALTERNA
P se
escribió como alternativa para JE. Las historias de JE
dicen regularmente: "Y Yahvé dijo a Moisés ...".1
Pero, a menudo, el autor de P dice: "Y Yahvé le dijo a
Moisés y a Aarón
... . 2
En JE, los milagros tienen lugar en Egipto usando el
báculo de Moisés. 3
Pero el autor de P lo convierte en la vara de Aarón.4
En JE, Aarón es presentado como el "hermano levita" de
Moisés.5 Esto
sólo significaría que los dos son miembros de la tribu de
Leví, no que son literalmente hermanos. Pero el autor de P
dice categóricamente que Aarón y Moisés eran hermanos,
hijos de la misma madre y el mismo padre, y que Aarón era el primogénito.6
En una genealogía de P sobre los levitas, se da la familia
de Aarón, pero no la de Moisés.7
En P, no hay
ningún sacrificio en ninguna de las historias hasta el
último capítulo de Éxodo. Allí, el primer sacrificio en P
es la historia del sacrificio el día en que Aarón es
consagrado como sumo sacerdote.8
Después de todo, todos los sacrificios en P son efectuados
por Aarón o por sus hijos. Parece que el autor de P no
quería promocionar la idea de que había ningún precedente
para nadie, además de los sacerdotes aarónidas, para
ofrecer sacrificios. En JE, hay historias que involucran
sacrificios efectuados por Caín, Abel, Noé, Abraham, Isaac
y Jacob, entre otros. Pero el autor de P o deja el
sacrificio fuera de la historia o, en algunos casos, deja
fuera la historia por completo.
Recuérdese
que, en los relatos gemelos del diluvio que yo separé en
el capítulo 2, la versión de J dice que Noé hizo entrar al
arca siete parejas de todos los animales limpios (es
decir, aptos para el sacrificio) y una pareja de animales
no limpios. Pero P sólo dice que sólo había dos de cada
clase de animales. ¿Por qué? Porque, en J, al final de la
historia, Noé ofrece un sacrificio. Por consiguiente,
necesita más de dos de cada uno de los animales limpios;
de lo contrario, su sacrificio acabaría con la especie.
Sin embargo, en la perspectiva de P, dos ovejas y dos
vacas son suficientes porque no habrá ninguna
representación de sacrificios sino hasta la consagración
de Aarón.
El problema
no es sólo de sacrificio. Para el autor de P, el principio
mayor es que los sacerdotes consagrados son los únicos
intermediarios entres los seres humanos y Dios. En las
versiones P de las historias, no hay ángeles. No hay
animales parlantes. No hay sueños. Ni siquiera la palabra
"profeta" ocurre sino una sola vez, y allí se refiere a
Aarón.9 En P, no
hay antropomorfismos evidentes. En JE, Dios camina en el
jardín de Edén, Dios confecciona personalmente los
vestidos de Adán y Eva, personalmente cierra el arca de
Noé, percibe el sacrificio de Noé, lucha con Jacob, y
habla con Moisés desde la zarza ardiente. Ninguna de estas
cosas están en P. En JE, Dios pronuncia personalmente los
Diez Mandamientos en voz alta desde los cielos por encima
del monte Sinaí. En P, no lo hace. P describe a Yahvé como
más cósmico, menos personal, que en JE. Quizás es
coincidencia, pero es interesante notar que la historia de
la creación de JE comienza diciendo:
el día que Jehová Dios hizo la tierra y los cielos ....,10
mientras que
el relato de la creación de P comienza diciendo:
En el principio creó Dios los cielos y la tierra
... . 11
La historia
de JE comienza con la tierra; la de P comienza con los
cielos. Ya sea que la inversión sea intencional o no,
refleja correctamente las diferentes perspectivas de los
dos.
De la misma
manera, en las historias del diluvio, tal como las
separamos en el capítulo 2, la historia P es acerca de una
crisis cósmica. Las ventanas de los cielos se abren, las
fuentes del abismo se rompen, y las aguas que rodean
nuestra burbuja habitable se derraman. En JE, llueve.
Y así,
durante P, leemos acerca del Dios cósmico de un universo
grandioso y ordenado. La manera de comunicarse con este
Dios es por medio de las estructuras formales y ordenadas
que él ha dispuesto como los únicos canales para llegar a
él. No es por medio de serpientes que hablan o de burros
parlantes; no es por medio de reuniones con ángeles; no es
por medio de sueños o profetas. Es por medio de
sacrificios prescritos en momentos prescritos, llevados a
cabo por un sacerdocio prescrito de una manera prescrita.
Así, pues, P
tiene una historia de que Nadab y Abiú, dos de los hijos
de Aarón, presentan una ofrenda que Dios no prescribió. El
resultado es que "salió fuego de delante de Yahvé y los
consumió, y murieron" .... 12
REBELIÓN EN EL DESIERTO
Aun más
reveladora es la manera en que el autor de P transformó la
historia de JE de una rebelión en el desierto. Las dos
historias están entrelazadas en la Biblia como los dos
relatos del diluvio. Yo las desenredaré nuevamente usando
diferentes tipos de letra. La historia de JE está en tipo
regular, y P estará en mayúsculas negritas. Lea primero el
relato de JE, y luego regrese y vea cómo aparece una
historia de la rebelión cuando el autor de P la
confecciona.
LA REBELIÓN, NÚMEROS 16
(Texto
sacerdotal en mayúsculas; el texto J en letra regular)
1.
CORÉ, HIJO DE IZHAR, HIJO DE COAT, HIJO DE LEVÍ, y Datán y
Abiram, hijos de Eliab, y On hijo de Pelet, hijos de
Rubén,
2 se
levantaron contra Moisés CON DOSCIENTOS CINCUENTA VARONES
DE DE LOS HIJOS DE ISRAEL, PRÍNCIPES DE LA CONGREGACIÓN,
DE LOS DEL CONSEJO, VARONES DE RENOMBRE.
3 Y SE
JUNTARON CONTRA MOISÉS Y AARÓN Y LES DIJERON: ¡BASTA YA DE
VOSOTROS! PORQUE TODA LA CONGREGACIÓN, TODOS ELLOS SON
SANTOS, Y EN MEDIO DE ELLOS ESTÁ JEHOVÁ; ¿POR QUÉ, PUES,
OS LEVANTÁIS VOSOTROS SOBRE LA CONGREGACIÓN DE JEHOVÁ?
4 CUANDO OYÓ ESTO MOISÉS, SE POSTRÓ SOBRE SU ROSTRO;
5 Y HABLÓ A
CORÉ Y A TODO SU SÉQUITO, DICIENDO: MAÑANA MOSTRARÁ JEHOVÁ
QUIÉN ES SUYO, Y QUIÉN ES SANTO, Y HARÁ QUE SE ACERQUE; AL
QUE ÉL ESCOGIERE, ÉL LO ACERCARÁ A SÍ.
6 HACED ESTO: TOMAOS INCENSARIOS, CORÉ Y TODO SU SÉQUITO;
7 Y PONED
FUEGO EN ELLOS, Y PONED EN ELLOS INCIENSO DELANTE DE JEHOVÁ
MAÑANA; Y EL VARÓN A QUIEN JEHOVÁ ESCOGIERE., AQUÉL SERÁ EL
SANTO; ESTO OS BASTE, HIJOS DE LEVÍ.
8 DIJO MÁS MOISÉS A CORÉ: OÍD AHORA, HIJOS DE LEVÍ:
9 ¿OS ES
POCO QUE EL DIOS DE ISRAEL OS HAYA APARTADO DE LA
CONGREGACIÓN DE ISRAEL, ACERCÁNDOOS A ÉL PARA QUE MINISTRÉIS
EN EL SERVICIO DEL TABERNÁCULO DE JEHOVÁ, Y ESTÉIS DELANTE
DE LA CONGREGACIÓN PARA MINISTRARLES,
10 Y QUE TE HIZO ACERCAR A TI, Y A TODOS TUS HERMANOS LOS HIJOS DE LEVÍ CONTIGO? ¿PROCURÁIS TAMBIÉN EL SACERDOCIO?
11 POR
TANTO, TÚ Y TODO TU SÉQUITO SOIS LOS QUE OS JUNTÁIS CONTRA
JEHOVÁ; PUES AARÓN, QUÉ ES, PARA QUE CONTRA ÉL MURMURÉIS?
12 Y envió Moisés a llamar a Datán y Abiram, hijos de Eliab; mas ellos respondieron: No iremos allá. ..............
13 ¿Es
poco que nos hayas hecho venir de una tierra que destila
leche y miel, para hacernos morir en el desierto, sino que
también te enseñorees de nosotros imperiosamente?
14 Ni
tampoco nos has metido tú en tierra que fluya leche y
miel, ni nos has dado heredades de tierras y viñas.
¿Sacarás los ojos de estos hombres? No subiremos.
15
Entonces Moisés se enojó en gran manera, y dijo a Jehová:
No mires a su ofrenda; ni aun un asno he tomado de ellos,
ni a ninguno de ellos he hecho mal.
16
DESPUÉS DIJO MOISÉS A CORÉ: TÚ Y TODO TU SÉQUITO, PONEOS
MAÑANA DELANTE DE JEHOVÁ; TÚ Y ELLOS Y AARÓN;
17 Y
TOMAD CADA UNO SU INCENSARIO Y PONED INCIENSO EN ELLOS, Y
ACERCAOS DELANTE DE JEHOVÁ CADA UNO CON SU INCENSARIO,
DOSCIENTOS CINCUENTA INCENSARIOS; TÚ TAMBIÉN, Y AARÓN,
CADA UNO CON SU INCENSARIO.
18 Y
TOMÓ CADA UNO SU INCENSARIO, Y PUSIERON EN ELLOS FUEGO, Y
ECHARON EN ELLOS INCIENSO, Y SE PUSIEORN A LA PUERTA DEL
TABERNÁCULO DE REUNIÓN CON MOISÉS Y AARÓN.
19 YA
CORÉ HABÍA HECHO JUNTAR CONTRA ELLOS TODA LA CONGREGACIÓN
A LA PUERTA DEL TABERNÁCULO DE REUNIÓN; ENTONCES LA GLORIA
DE JEHOVÁ APARECIÓ A TODA LA CONGREGACIÓN.
20 Y
JEHOVÁ HABLÓ A MOISÉS Y A AARÓN DICIENDO:
21
APARTAOS DE ENTRE ESTA CONGREGACIÓN, Y LOS CONSUMIRÉ EN UN
MOMENTO.
22 Y
ELLOS SE POSTRARON SOBRE SUS ROSTROS Y DIJERON; DIOS, DIOS
DE LOS ESPÍRITUS DE TODA CARNE: ¿NO ES UN SOLO HOMBRE EL
QUE PECÓ? ¿POR QUÉ AIRARTE CONTRA TODA LA CONGREGACIÓN?
23
ENTONCES JEHOVÁ HABLÓ A MOISÉS DICIENDO:
24
HABLA A LA CONGREGACIÓN Y DILES: APARTAOS DE EN DERREDOR
DE LA TIENDA DE CORÉ, Datán y Abiram.13
25
Entonces Moisés se levantó y fue a Datán y Abiram, y los
ancianos de Israel fueron en pos de él.
26 Y
ÉL HABLÓ A LA CONGREGACIÓN, DICIENDO: APARTAOS AHORA DE
LAS IENDAS DE ESTOS HOMBRES IMPÍOS, Y NO TOQUÉIS NINGUNA
COSA SUYA, PARA QUE NO PEREZCÁIS EN TODOS SUS PECADOS.
27 Y
SE APARTARON DE LAS TIENDAS DE CORÉ, DE DATÁN Y DE ABIRAM
EN DERREDOR; Y Datán y Abiram salieron y se pusieron a las
puertas de sus tiendas, con sus mujeres, sus hijos y
pequeñuelos.
28 Y
dijo Moisés: En esto conoceréis que Jehová me ha enviado
para que hiciese todas estas cosas, y que no las hice de
mi propia voluntad.
29 Si
como mueren todos los hombres murieren éstos, o si ellos
al ser visitados siguen la suerte de todos los hombres,
Jehová no me envió.
30 Mas
si Jehová hiciere algo nuevo, y la tierra abriere su boca
y los tragare con todas sus cosas, y descendieren vivos al
Seol, 14
entonces conoceréis que estos hombres irritaron a Jehová.
31 Y
aconteció que, cuando césó él de hablar todas estas
palabras, se abrió la tierra que estaba debajo de ellos.
32
Abrió la tierra su boca, y los tragó a ellos, a sus casas,
A TODOS LOS HOMBRES DE CORÉ Y A TODOS SUS BIENES.
33 Y
ellos, con todo lo que tenían, descendieron vivos al Seol,
y los cubrió la tierra, y perecieron de en medio de la
congregación.
34 Y
todo Israel, los que estaban en derredor de ellos, huyeron
al grito de ellos, porque decían: No nos trague también la
tierra.
35 TAMBIÉN
SALIÓ FUEGO DE DELANTE DE JEHOVÁ, Y CONSUMIÓ A LOS
DOSCIENTOS CINCUENTA HOMBRES QUE OFRECÍAN EL HOLOCAUSTO. .
Durante dos
mil años, la gente leyó esto como una sola historia, y era
confusa. Parecía estar ocurriendo en dos lugares al mismo
tiempo. En algunos lugares, era en las tiendas de los
rebeldes. En otros, era en el tabernáculo de reunión. En
algunos puntos, los rebeldes eran sólo Datán y Abiram. En
otros, eran Coré y su séquito. Separar las dos historias
resuelve estas cosas y revela mucho.
La primera
historia, de JE, es acerca de la rebelión de Datán y
Abiram (y On), de la tribu de Rubén. Desafían el liderazgo
de Moisés. En uno de los más grandes actos de ingratitud
de todos los tiempos, se quejan de que Moisés los sacó de
una tierra que fluía leche y miel - ¡Egipto! Moisés dice
que él no ha hecho mal a nadie y que sólo ha hecho lo que
Dios le dijo que hiciera, no lo que él mismo había
planeado hacer. Es vindicado cuando un terremoto se traga
a los retadores.
En la
segunda historia, de P, los retadores son un grupo de levitas, respaldado
por gente de influencia en la comunidad. Su líder es Coré.
¿Quién es Coré? De acuerdo con una genealogía de P, es
primo de Moisés y de Aarón.15
Su desafío no es contra el liderazgo de Moisés. Es contra
el exclusivo control del sacerdocio por parte de Aarón:
¿Por qué no puede nadie más ejercer las funciones
sacerdotales, puesto que todos los del pueblo son santos? Moisés
defiende a Aarón. Establece una prueba para establecer
exactamente quién es santo. La prueba es el ofrecimiento
de incienso. En alguna otra parte de P, está prohibido
ofrecer incienso, excepto por un sacerdote. Por
consiguiente, cuando los retadores tratan de hacerlo,
están traspasando los límites establecidos. Su suerte es
la misma que la de los hijos de Aarón que cruzaron los
límites en la otra historia: "Salió fuego de Yahvé y los
consumió".
La historia
JE sobre la rebelión era una justificación de Moisés. Pero
la versión sacerdotal es una justificación de Aarón.
Transmite el mensaje de que las pretensiones de los otros
levitas al derecho a ser sacerdotes son falsas, aunque
estén sustentadas por gente de estatura. El sacerdocio de
la nación es el sacerdocio de Aarón.
CONCEPTOS DE DIOS
Una y otra vez, P desarrolla este punto de
que el sacerdote aarónida al pie del altar de sacrificios
es el canal correcto hacia la deidad. Si uno ha pecado y
desea ser perdonado, lo que hay que hacer es llevar un
sacrificio a un sacerdote en el tabernáculo. En el texto
P, no hay ni una sola referencia a Dios como misericordioso. Las
meras palabras "misericordia", "gracia", "fidelidad",
"arrepentimiento" no ocurren nunca. Aparentemente, el
propósito es desarrollar la idea de que no puede haber
perdón si uno sólo lamenta lo que ha hecho. Se puede
lamentarlo sin ir a un sacerdote y sin llevarle una
ofrenda al sacerdote. Más bien, en P, Dios es justo. Ha establecido
una serie de reglas por medio de las cuales se puede
obtener el perdón, y las reglas deben ser obedecidas. Esto
está en agudo contraste con la descripción de JE de que
Dios es misericordioso, piadoso, tardo para la ira, grande
en misericordia y verdad, que guarda misericordia a
millares, que perdona la iniquidad, la rebelión y el
pecado ... .16
La persona
que escribió P no estaba sólo cambiando detalles de
historias. Estaba desarrollando un concepto de Dios. Su
obra era literaria, pero su motivación era no sólo
artística, sino también teológica, política, y económica.
Tuvo que tratar con retos de otros sacerdotes y otros
centros religiosos. Tuvo que defender la legitimidad de su
grupo y porteger su autoridad. Y tenía que asegurar un
medio de ganarse la vida, él y los de su grupo.
También tuvo
que luchar contra el insulto hacia su antepasado Aarón. No
es ninguna sorpresa el que P no incluya las historias del
becerro de oro ni de María, la que quedó blanca como la
nieve. Pero este escritor aparentemente también pensaba
que la mejor defensa es un buen ataque. Habían desafiado a
su antepasado Aarón. Él desafió al antepasado de ellos,
Moisés.
DISMINUYENDO A MOISÉS
Quizás lo
más extraordinario acerca de P es la manera en que su
autor trata con Moisés. Este autor estaba en una posición
entremadamente sensible. El sacerdocio rival, cuyos
miembros eran posiblemente descendientes de Moisés,
trajeron una Torá
que hacía quedar mal a Aarón. Este autor no podía
responder tan fácilmente escribiendo una obra que
presentaba a Moisés como hereje o un acusador injusto.
Después de todo, era Moisés. Moisés era el héroe nacional
y fundador, que encabezó la liberación de la esclavitud y
fue el mediador en Sinaí. Una cosa era decir que Aarón era
el hermano mayor de Moisés. Eso no era ofensivo en sí
mismo. Después de todo, Jacob y José tampoco eran
primogénitos. Otra cosa era tratar de componer una
historia en que Moisés era denigrado.
Además, este
autor no se ocupaba de fabricar historias completamente
nuevas de la nada, de todas maneras, como hemos visto. Más
bien, componía su propia versión de una secuencia de
historias conocidas. Estaba ocupado en algo que era arte,
pero no exactamente ficción. También era historia. Tenía
que preocuparse de una promulgación exitosa; es decir,
tenía que contar con la disponibilidad de su auditorio a
aceptar esta obra como un relato creíble de la historia
del pasado de ellos. Su arte involucraba un constante
equilibrio entre tradición y creatividad. Por lo tanto, en
su mayor parte, respetaba el lugar de Moisés en la
tradición. Moisés permanece importante en P. Pero
desarrolló la personalidad de Moisés mucho menos que en
JE, y en un par de ocasiones, de hecho se atrevió a
recomponer historias para descrédito de Moisés.17
El ejemplo
más impresionante es la historia del agua que salía de una
roca. En dos lugares diferentes, hay una historia de que
Moisés golpea una roca con una vara y obtiene agua de
ella. Una de estas historias está en Éxodo, y la otra está
en Números. En la continuidad de la historia en la Biblia
tal como está actualmente, los dos incidentes similares
ocurren con una separación de años y millas. Pero ambos
ocurren en un lugar que tiene el mismo nombre: Meriba.
Cada historia sólo tiene una longitud de unos pocos
versículos, así que vale la pena mirarlas a ambas.
Primero, aquí está la historia que el autor de P leyó en
el texto JE:
AGUA DE LA
ROCA - ÉXODO 17:2-7.
(Texto de E
en cursiva).
2 Y altercó el pueblo
con Moisés, y dijeron: Danos agua para que bebamos. Y
Moisés les dijo: ¿Por qué altercáis conmigo? ¿Por qué
tentáis a Jehová?
3 Así que el pueblo
tuvo allí sed, y murmuró contra Moisés, y dijo: ¿Por qué
nos hiciste subir de Egipto para matarnos de sed a
nosotros, a nuestros hijos y a nuestros ganados?
4 Entonces clamó
Moisés a Jehová, diciendo: ¿Qué haré con este pueblo?
De aquí a un poco me apedrearán.
5 Y Jehová dijo a
Moisés: Pasa delante del pueblo, y toma contigo de los
ancianos de Israel; y toma también en tu mano tu vara con que golpeaste el
río, y vé.
6 He aquí que yo
estaré delante de ti allí sobre la peña en Horeb; y
golpearás la peña, y saldrán de ella aguas, y beberá el pueblo.
Y Moisés lo hizo así en presencia de los ancianos de
Israel.
7 Y llamó el
nombre de aquel lugar Masah y Meriba, por la rencilla de
los hijos de Israel, y porque tentaron a Jehová, diciendo: ¿Está, pues,
Jehová entre nosotros, o no?
No hay
ninguna agua para el pueblo en el desierto. Se pelean.
Yahvé está de pie sobre una roca (quiere decir el risco de
una montaña, no una roca). Moisés golpea la roca con su
báculo, y sale agua. Esa era la historia que el autor de P
leyó. Ahora, así es como apareció en su versión:
AGUA DE LA
ROCA - NÚMEROS 20:2-13.
(Texto
sacerdotal en mayúsculas).
2 Y
PORQUE NO HABÍA AGUA PARA LA CONGREGACIÓN, SE JUNTARON
CONTRA MOISÉS Y AARÓN.
3 Y HABLÓ EL PUEBLO CONTRA MOISÉS, DICIENDO: ¡OJALÁ
HUBIÉRAMOS MUERTO CUANDO PERECIERON NUESTROS HERMANOS
DELANTE DE JEHOVÁ!
4 ¿POR QUÉ HICISTE VENIR LA CONGREGACIÓN DE JEHOVÁ A
ESTE DESIERTO, PARA QUE MURAMOS AQUÍ NOSOTROS Y NUESTRAS
BESTIAS?
5 ¿Y POR QUÉ NOS HAS HECHO SUBIR DE EGIPTO, PARA
TRAERNOS A ESTE MAL LUGAR? NO ES LUGAR DE SEMENTERA, DE
HIGUERAS, DE VIÑAS NI DE GRANADAS; NI AUN DE AGUA PARA
BEBER.
6 Y SE FUERON MOISÉS Y AARÓN DE DELANTE DE LA
CONGREGACIÓN A LA PUERTA DEL TABERNÁCULO DE REUNIÓN, Y SE
POSTRARON SOBRE SUS ROSTROS; Y LA GLORIA DE JEHOVÁ
APARECIÓ SOBRE ELLOS.
7 Y HABLÓ JEHOVÁ A MOISÉS, DICIENDO:
8 TOMA LA VARA, Y REÚNE LA CONGREGACIÓN, TÚ Y AARÓN
TU HERMANO, Y HABLAD A LA PEÑA A LA VISTA DE ELLOS; Y ELLA
DARÁ SU AGUA, Y LES SACARÁS AGUAS DE LA PEÑA, Y DARÁS DE
BEBER A LA CONGREGACIÓN Y A SUS BESTIAS.
9 ENTONCES MOISÉS TOMÓ LA VARA DELANTE DE JEHOVÁ,
COMO ÉL LE MANDÓ.
10 Y REUNIERON MOISÉS Y AARÓN A LA CONGREGACIÓN
DELANTE DE LA PEÑA, Y LES DIJO: ¡OÍD AHORA, REBELDES! ¿OS
HEMOS DE HACER SALIR AGUAS DE ESTA PEÑA?
11 ENTONCES ALZÓ MOISÉS SU MANO Y GOLPEÓ LA PEÑA CON
SU VARA DOS VECES; Y SALIERON MUCHAS AGUAS, Y BEBIÓ LA
CONGREGACIÓN, Y SUS BESTIAS.
12 Y JEHOVÁ DIJO A MOISÉS Y AARÓN: POR CUANTO NO
CREÍSTEIS EN MÍ, PARA SANTIFICARME DELANTE DE LOS HIJOS DE
ISRAEL, POR TANTO, NO METERÉIS ESTA CONGREGACIÓN EN LA
TIERRA QUE LES HE DADO.
13 ESTAS SON LAS AGUAS DE LA RENCILLA, POR LAS
CUALES CONTENDIERON LOS HIJOS DE ISRAEL CON JEHOVÁ, Y ÉL
SE SANTIFICÓ EN ELLOS.
El lenguaje
aquí tiene tanto en común con el lenguaje P en la historia
de Coré que la similitud debería ser evidente aun en
traducciones y hasta para los que nunca antes han manejado
fuentes bíblicas. Se refiere a la congregación y a la comunidad. Hace que
Yahvé les hable a Moisés y a Aarón. Dice que la gloria de Jehová apareció.
Como señal de angustia, dice que se postraron sobre sus rostros. Esto
tiene lugar en frente del tabernáculo de reunión. Le preocupan las
señales de santidad.
Además, usa la palabra "expira" con referencia a la
muerte, lo cual hice notar en la versión P de la historia
del diluvio en el capítulo 2. Ciertamente, el lenguaje de
P es tan característico que, por lo general, estudiantes
graduandos pueden identificar un pasaje P en la Biblia en
cuanto lo ven, a las pocas semanas de haber sido
introducidos a este estudio. Lo que queremos subrayar es
que aquí podemos observar al escritor sacerdotal en su
trabajo. Podemos ver lo que conservó de la historia; cómo
redactó usando su propio lenguaje, y podemos ver lo que
cambió.
Lo principal
es que golpear la roca era bueno en Éxodo, pero malo en
Números. En Éxodo, era un acto de obediencia. En Números,
es definitiva desobediencia. Es la peor ofensa de Moisés.
Presumiblemente, su castigo es lo peor que se le podría
haber hecho: no ha de vivir para hacer entrar al pueblo a
la tierra. Y Aarón, que parece no haber hecho nada malo
por sí mismo, sufre el mismo castigo a causa de lo que
Moisés hizo. En la narración P, los castigos se ejecutan
más tarde: Tanto Aarón como Moisés mueren poco antes de
que el pueblo entre en la tierra prometida.
Los
intérpretes teológicos han considerado este pasaje por
siglos, tratando de entender exactamente cuál fue la
naturaleza de la ofensa de Moisés. ¿Fue que golpeó la roca
en lugar de hablarle? ¿Fue llamó "rebeldes" al pueblo?
¿Fue que dijo: "¿Os sacaremos
agua de esta roca?" en lugar de "¿Os sacará Dios ...?". Pero,
cualquiera que haya sido la ofensa, lo importante para
nuestro actual propósito es: no estaba en la versión
anterior de la historia. El autor de P ha hecho todo lo
posible para insertarlo en la historia. (Y se refiere a
ello nuevamente más tarde en su narración).18
Y ha descrito a Aarón como inocente y sufriendo por el
pecado de Moisés.
EL VELO DE MOISÉS
El autor de
P también contó una versión de la historia de la
revelación en el monte Sinaí. De muchas maneras, es
similar a la versión JE. La montaña es ardiente. Moisés
sube a ella solo. Pero el escritor sacerdotal añadió un
detalle sobre Moisés al final de la historia. Escribió que
había algo inusual en el rostro de Moisés al bajar de la
montaña. Cuando el pueblo lo vio, tuvieron temor de
acercársele. Por lo tanto, desde ese momento, Moisés se
ponía un velo delante del rostro cada vez que hablaba con
el pueblo.19 Es
decir, de acuerdo con la fuente P, cada vez que pensamos
en Moisés durante los últimos cuarenta años de su vida, se
supone que lo imaginemos con un velo sobre el rostro.
¿Qué ocurre
con el rostro de Moisés en la fuente sacerdotal? El
significado del término hebreo en el texto es incierto.
Durante mucho tiempo, la gente entendió que Moisés tenía
cuernos. Esto dio lugar a cientos de ilustraciones de un
Moisés cornudo en el arte, la más famosa de las cuales es
el Moisés de Miguel Ángel. Más tarde, el término se
entendió en el sentido de que la piel de Moisés de alguna
manera proyectaba luz. Recientemente, un erudito bíblico
estadounidense, William Propp, ha reunido evidencia de que
el término probablemente significa que el rostro de Moisés
estaba desfigurado. Esto tiene sentido en el contexto de P
porque Moisés acababa de salir de la nube que rodeaba la
"gloria de Jehová". La última narración antes de esto en
el texto nos informa que el aspecto de esta "gloria de
Yahvé" es como "fuego consumidor".20
Moisés ha estado en una zona llameante cuyo acceso por lo
demás está prohibida a los seres humanos. El resulto es un
efecto resplandeciente en la piel que la gente no puede
soportar ver. En P, Moisés es quizás demasiado feo para
ser visto. al menos, no ha de ser representado. Eso no es
exactamente denigrar a Moisés. Pero tampoco es exactamente
atractivo.
SEDUCCIÓN Y CULTO
Permítaseme
dar un ejemplo más de cómo este escritor se trasladó desde
las historias de JE hasta las suyas propias. Es una
historia que involucra sexo y violencia tanto en la
versión de JE como en la de P. Las mujeres de otra nación
atraen a los hombres israelitas, primero sexualmente y
luego a su culto pagano. En ambas fuentes, se toman
fuertes medidas como respuesta a la herejía. La historia
combinada, como aparece en la Biblia ahora, se divide por
la mitad tanto en la versión JE como en la de P, de la
siguiente manera:
LA HEREJÍA DE PEOR, NÚMEROS 25
(Texto sacerdotal en mayúsculas; texto J en tipo de letra regular)
1
Moraba Israel en Sitim; y el pueblo empezó a fornicar con
las hijas de Moab.
2 las cuales invitaban al pueblo a los sacrificios
de sus dioses; y el pueblo comió,y se inclinó a sus
dioses.
3 Así acudió al pueblo a Baal-peor; y el furor de
Jehová se encendió contra Israel.
4 Y Jehová dijo a Jehová: Toma a todos los príncipes
del pueblo, y ahórcalos ante Jehová delante del sol, y el
ardor de la ira de Jehová se apartará de Israel.
5 Entonces Moisés dijo a los jueces de Israel: Matad
cada uno a aquellos de los vuestros que se han juntado con
Baal-peor.
6 Y HE AQUÍ UN VARÓN DE LOS HIJOS DE ISRAEL VINO Y
TRAJO UNA MADIANITA A SUS HERMANOS, A OÍDOS DE MOISÉS Y DE
TODA LA CONGREGACIÓN DE LOS HIJOS DE ISRAEL, MIENTRAS
LLORABAN ELLOS A LA PUERTA DEL TABERNÁCULO DE REUNIÓN.
7 Y LO VIO FINEES HIJO DE ELEAZAR, HIJO DEL
SACERDOTE AARÓN, Y SE LEVANTÓ DE EN MEDIO DE LA
CONGREGACIÓN, Y TOMÓ UNA LANZA EN SU MANO;
8 Y FUE TRAS EL VARÓN DE ISRAEL A LA TIENDA, Y LOS
ALANCEÓ A AMBOS, AL VARÓN DE ISRAEL, Y A LA MUJER POR SU
VIENTRE. Y CESÓ LA MORTANDAD DE LOS HIJOS DE ISRAEL.
9 Y MURIERON DE AQUELLA MORTANDAD VEINTICUATRO MIL.
10 ENTONCES JEHOVÁ HABLÓ A MOISÉS DICIENDO:
11 FINEES HIJO DE ELEAZAR, HIJO DEL SACERDOTE AARÓN,
HA HECHO APARTAR MI FUROR DE LOS HIJOS DE ISRAEL, LLEVADO
DE CELO ENTRE ELLOS; POR LO CUAL YO NO HE CONSUMIDO EN MI
CELO A LOS HIJOS DE ISRAEL.
12 POR TANTO DILES: HE AQUÍ YO ESTABLEZCO MI PACTO
DE PAZ CON ÉL;
13 Y TENDRÁ ÉL, Y SU DESCENDENCIA DESPUÉS DE ÉL, EL
PACTO DEL SACERDOCIO PERPETUO, POR CUANTO TUVO CELO POR SU
DIOS E HIZO EXPIACIÓN POR LOS HIJOS DE ISRAEL.
14 Y EL NOMBRE DEL VARÓN QUE FUE MUERTO CON LA
MADIANITA ERA ZIMRI HIJO DE SALU, JEFE DE UNA FAMILIA DE
LA TRIBU DE SIMEÓN.
15 Y EL NOMBRE DE LA MUJER MADIANITA MUERTA ERA
COZBI HIJA DE ZUR, PRÍNCIPE DE PUEBLOS, PADRE DE FAMILIA
EN MADIÁN.
16 Y JEHOVÁ HABLÓ A MOISÉS, DICIENDO.
17 HOSTIGAD A LOS MADIANITAS, Y HERIDLOS,
18 POR CUANTO ELLOS OS AFLIGIERON A VOSOTROS CON SUS
ARDIDES CON QUE OS HAN ENGAÑADO EN LO TOCANTE A BAAL-PEOR
...
Este texto
es particularmente extraño porque las dos mitales están
incompletas. La pirmera mitad, que es JE, tiene que ver
con que los varones israelitas se sienten atraídos hacia
las mujeres moabitas - y luego hacia el dios de estas
mujeres. Moisés ordena que "sean ahorcados" los dirigentes
del pueblo. Luego, la historia se interrumpe, y no
volvemos a oír hablar de la ejecución de la orden. En su
lugar, entra el familiar lenguaje de P: "acercarse",
"congregación", "tabernáculo de reunión", "Aarón". Y las
mujeres, que eran moabitas en la primera parte, ahora se
han convertido en madianitas. La segunda parte de la
historia termina con la detención de una plaga - pero
ninguna plaga se había mencionado hasta ese momento.
En la
precedente historia de P, Aarón mismo ha
muerto (y por eso el pueblo está llorando en el
tabernáculo de reunión), 21
pero ahora su nieto Finees es el héroe. Un varón israelita
y una mujer madianita han entrado al tabernáculo de
reunión "a la vista de Moisés", pero no es Moisés el que
actúa, sino Finees. Sigue al hombre y a la mujer dentro de
la tienda. Están ocupados en una actividad cuyas
respectivas posiciones permiten que tanto el hombre como
la mujer sean atravesados con una lanza, hasta el abdomen
de la mujer. La ejecución sin juicio es posible porque la
muerte es el destino incuestionable de cualquier persona
que entre al tabernáculo sin ser sacerdote. La recompensa
de Finees es un pacto eterno para el
sacerdocio. Por consiguiente, esta historia sacerdotal
dice que el sacerdocio pertenece a los aarónidas para
siempre.
Es difíicl
decir hasta qué punto disminuye esta historia a Moisés por
no haber actuado. Todo lo que podemos decir es que el
escritor sacerdotal hace notar de manera especial que la
blasfemia tuvo lugar a la vista de Moisés, y que fue
Finees el que actuó. Y es interesante notar que este
escritor se tomó el trabajo de cambiar las mujeres
moabitas por madianitas. La mujer de Moisés era madianita.
SUMAS Y RESTAS
Nos
enteramos del escritor de P no sólo por la manera en que
vuelve a contar viejas historias, sino también mirando lo
que minimizaba o dejaba fuera por completo. De manera
notable, reduce las historias de Génesis hasta el mínimo
crítico. Historias que requieren páginas y hasta capítulos
en JE salen como versículos en P. Por ejemplo, la historia
de José ocupa como diez capítulos en JE, pero sólo unas
pocas frases en P.22
Podemos
explicar esto en parte reconociendo que la persona que
compuso P rechazaba los ángeles, los sueños, los animales
parlantes, y los antropomorfismos de JE. Así, pues,
eliminó la mayor parte de la historia de José, que abarca
seis sueños en la versión de JE. P no incluyó la historia
de Adán y Eva y la serpiente que habla en el Edén. No
incluyó la historia de los ángeles que visitan las
ciudades de Sodoma y Gomorra antes de que Dios las
destruyese. Y ciertamente no cuenta la historia de la
lucha cuerpo a cuerpo de Jacob con Dios en Penuel, así
como no presenta a Dios de pie sobre la roca que Moisés
golpea en Meriba. Además, puesto que no desea contar
ninguna historia de sacrificios antes de la consagración
de Aarón, no incluye la famosa historia del casi
sacrificio de su hijo Isaac a manos de Abraham, lo cual
tiene lugar como cuatrocientos años antes de Aarón.
Pero hay
algo más en las reducciones y los silencios de P. Este
escritor no sólo estaba eliminando ítems que él rechazaba
específicamente por razones teológicas o políticas. Estaba
eliminando las largas historias anecdóticas del texto
antiguo. Cuando extraemos las historias de P de Génesis y
luego las leemos, uno tiene la impresión de éste es un
escritor que se propone hablar en serio. Y eso significa
la época de Aarón. Este escritor no demuestra ningún
interés en los personajes de menor categoría de Génesis ni
en construciones literarias basadas en ingeniosos juegos
de palabras o ironías compuestas de manera intrincada. En
todo Génesis sólo hay cuatro historias P de alguna
longitud: la creación, el diluvio que culmina en el pacto
con Noé, el pacto con Abraham, y otra historia (ver más
abajo). Aparentemente, tenía prisa por llegar a Sinaí.
Además de
los cambios y los silencios de este escritor, otro
elemento de su obra nos permite conocerlo; sus adiciones.
La más obvia es su enorme énfasis en la ley. Abruma el
resto por su número: la mitad de Éxodo, la mitad de
Números, casi todo el Levítico. Pero también era capaz de
añadir carácter a una historia y, rara vez, hasta
introdujo una historia completamente nueva en absoluto sin
paralelo en todo el material de JE.
La historia
P sobre la muerte de los hijos de Aarón, Nadab y Abiú, es
esa historia. Es quintaesencialmente una historia
sacerdotal. Su mensaje es que los holocaustos deben ser
llevados a cabo sólo como lo ordena Dios. Nadie está libre
para establecer ningún servicio que no haya sido ordenado
en la ley sacerdotal.
Un ejemplo
de cómo este autor añade un personaje completamente nuevo
es su historia sobre espías. Mencioné la versión JE de sta
historia en el capítulo 2. En esa versión anterior, Moisés
despacha un grupo de espías desde el desierto para que
informen sobre la tierra. Todos, menos uno, dicen que que
la tierra es inexpugnable. La única excepción es Caleb,
que insta al pueblo a seguir adelante.23
Pero el pueblo escucha a los otros espías, y se rebela.
Yahvé responde condenando al pueblo entero a vagar en el
desierto hasta que todos mueran y una nueva generación
crezca para heredar la tierra - cuarenta años. La única
excepción a la condena es Caleb, el único espía fiel.24
Vivirá para llegar a la tierra.
Ahora, en la
versión P, la historia es básicamente la misma, excepto
que ahora hay dos espías fieles que instan al pueblo a
seguir adelante: Caleb y Josué..25
¿Por qué Josué? Esta fue la solución de P para un problema
más bien delicado. Sabía que Josué fue la persona que
sucedió a Moisés como líder del pueblo. Esa era la
tradición establecida, y P no estaba en situación de
cambiarla. Pero, ¿cuál era el mérito especial de Josué?
¿Qué lo capacitaba para ser el único israelita adulto,
además de Caleb, para nacer en Egipto y llegar a la tierra
prometida? De acuerdo con JE, Josué fue el único israelita
que no participó en la herejía del becerro de oro. Estaba
en la montaña, esperando a Moisés. ¡Pero el escritor de P
no podía contar la historia del becerro de oro porque
Aarón era el villano! También en JE, Josué era el fiel
asistente de Moisés que acostumbraba montar guardia en el
tabernáculo.26
Pero el escritor de P no podía contar eso tampoco porque,
de acuerdo con P, sólo un sacerdote podía entrar al
tabernáculo. Según las reglas de P, Josué podría ser
ejecutado por estar allí. Este escritor tenía que hallar
alguna otra manera de explicar el mérito de Josué. Añadir
a Josué a la historia del espionaje resolvió el dilema.
Más arriba
aludí a otra historia P de cuerpo entero en Génesis. Es
otro ejemplo de una historia completamente nueva que no
tiene equivalente en JE. Es la historia de la cueva de
Macpela.27 Da una
prolongada descripción de las negociaciones entre Abraham
y un heteo acerca de un lote de terreno que tenía una
cueva, el cual lote Abraham compra para destinarlo a
cementerio. ¿Por qué P, una fuente que deja fuera de
Génesis a tantas interesantes e importantes historias JE,
se molestaría en contar una historia larga y mundana
acerca de la compra de esta cueva? Porque el terreno y la
cueva que Abraham compró están en Hebrón. La historia
establece una reclamación a la tenencia legal de ese
terreno. Y Hebrón era una ciudad sacerdotal aarónida.28
El punto
importante de esto es que podemos ver en P - tal como lol
hacemos en J, E, y D - la relación entre el texto bíblico
y los sucesos del mundo del autor. Toda historia bíblica
refleja algo que le
importaba a su autor. Cada vez que concebimos lo
que era y por qué le importaba, damos un paso más para
acercarnos a saber quién escribió una parte de la Biblia.
Y cuando podemos armar las piezas y ver cómo se conectan
entre sí, nos movemos un poco más.
Ahora
tenemos suficiente evidencia sobre P para ubicar a su
autor en el mundo bíblico.