TEXTOS ORIGINALES Y PRIMERAS
TRADUCCIONES DE LA ESCRITURA

Todd Elder en Exploring Creation

ESCRITOS ORIGINALES


ANTIGUO TESTAMENTO HEBREO

Los documentos del Antiguo Testamento fueron escritos en idioma hebreo en rollos. Los más antiguos datan del tiempo de Moisés (hace como 3,500 años) y los más recientes vienen del tiempo de Malaquías (hace como 2,400 años). Los rollos estaban hechos principalmente de pieles de animal, aunque en épocas posteriores el uso de papiro vino a ser de uso común.

El canon hebreo tenía 24 libros, que son equivalentes a los 39 libros del Antiguo Testamento griego. La diferencia en el número se explica porque los libros de Samuel, Reyes, y Crónicas tenían cada uno un libro en vez de dos, y también Esdras, Nehemías y los doce profetas menores eran un solo libro. Una de las pruebas usadas en la canonización era establecer si el libro era citado en el Nuevo Testamento. La mayoría de los libros del Antiguo Testamento está citada en el Nuevo Testamento. Los libros apócrifos son citados raras veces, y no se usan autorizadamente.

Algunos pasajes en los libros de Daniel, Esdras y Jeremías parecen haber estado originalmente en arameo.

Intertestamentarios apócrifos

Lo que está incluido en los libros apócrifos varía de una denominación a otra. Sin embargo, en términos generales, se refiere como a 14 libros escritos entre 400 A.C. y 0 A.C., lo cual abarca el período entre Malaquías y Mateo. La inspiración de estos escritos por el Todopoderoso ha sido cuestionada desde el comienzo de la canonización de la Biblia moderna. Por eso, el protestantismo los quitó en la década de 1880, mientras que el catolicismo conservó 12 de ellos. Puesto que ésta era la época del imperio helenístico, aparentemente estaban escritos en griego.

El Nuevo Testamento griego

Los escritos del Nuevo Testamento ocurrieron en el siglo I A.D. Las copias existentes estaban en griego, aunque puede que algunos libros hayan tenido origen hebreo. Estaban escritos en papiro, y a menudo estaban empastados juntos de una manera muy parecida a como están empastados los libros modernos. Un libro así de esta época se llamaba códice. Los tres códices más antiguos conocidos datan aproximadamente de principios del siglo IV A.D.

El canon del Nuevo Testamento no fue establecido tanto por un pronunciamiento eclesiástico sino que creció de acuerdo con las necesidades de la iglesia. Para finales del siglo segundo, los cuatro evangelios eran de uso oficial, y ningunos otros lo eran. El libro de Hechos y las epístolas de Pablo fueron también aceptados desde temprano. Otros libros fueron temas de debates y se hicieron muchas listas sugiriendo cuáles libros debían ser incluidos en el canon. El concilio de Laodicea preparó la lista de los libros del Nuevo Testamento tal como la conocemos en la actualidad, excepto que no incluía el libro de Apocalipsis. El concilio de Cartago incluía en su lista los 27 libros como la conocemos actualmente.

Latín

Ninguno de los escritos originales estaba en latín. Sin embargo, durante aproximadamente 1000 años, las Escrituras sólo se produjeron en latín, y cualquier esfuerzo de traducción durante este período o poco después se hizo del latín.

PRIMERAS COPIAS

Los Rollos del Mar Muerto

Los rollos del Mar Muerto fueron descubiertos en 1947 en las cavernas junto al Mar Muerto, en Israel. Estos son los más antiguos manuscritos hebreos conocidos del siglo I A.C. Proceden de la biblioteca de Qumran y probablemente son obra de la secta de los esenios. Aunque mayormente fragmentados, los textos muestran la manera cuidadosa en que el texto fue transmitido a lo largo de los siglos.

Los Papiros

Aunque las copias en pergamino comenzaron a existir a principios de la era cristiana, los rollos de papiro continuaron usándose durante varios siglos después. Los papiros Bodmer aparecieron cerca del fin del siglo II A.D., y los papiros Chester Beatty se produjeron a comienzos o a mediados del siglo III A.D.

Los Códices

En el siglo II A.D., los cristianos comenzaron a poner sus escritos en forma de códices (libros). Esto ahorraría considerable espacio y los escritos cabrían en un solo volumen en vez de en muchos rollos. Poco después llegaron los más antiguos códices conocidos de la Escritura. El Códice Sinaítico contiene todo el Antiguo Testamento, y el Códice Vaticano llega hasta Hebreos 9:13. Ambos se produjeron en el siglo IV A.D. Siguió el Códice Alejandrino en el siglo V A.D.

PRIMERAS TRADUCCIONES

La Septuaginta Griega

La Septuaginta era una traducción griega del Antiguo Testamento, efectuada aproximadamente en 250 A.C., durante el reinado de Ptolomeo II Filadelfo, de Egipto. Contrató un gran grupo de judíos versados tanto en hebreo como en griego koiné, para producir la traducción. Diferentes fuentes indican entre 15 y 72 traductores, pero el nombre mismo de septuaginta sugiere el número 70. Esta es la primera traducción de las Escrituras hebreas a otro idioma. Ésta llegó a ser una versión muy difundida, que sería usada por judíos de habla griega y los primeros cristianos. Fue la base para las traducciones al latín antiguo. Todavía es usada por los ortodoxos orientales. Las más antiguas copias conocidas proceden del siglo IV A.D., son los más antiguos manuscritos sobrevivientes y están casi completos. Fragmentos de los rollos del Mar Muerto tienden a concordar con el texto de la Septuaginta, no con el texto masorético.

Varios idiomas

La iglesia cristiana se difundió por el mundo, aun hasta lugares donde no se hablaba griego. A causa de esto, las traducciones se hicieron en latín, siríaco, egipcio, y muchos otros idiomas. En realidad, para fines del siglo V A.D., las Escrituras se habían traducido a más de 500 idiomas.

La Vulgata Latina

Jerónimo comenzó a traducir de versiones antiguas de las Escrituras en latín. Sin embargo, finalmente y cuando podía, regresaba al griego en el Nuevo Testamento y prefería el texto hebreo a la Septuaginta para el Antiguo Testamento. Jerónimo tradujo el Nuevo Testamento del griego al latín alrededor de 382 A.D. El Concilio de Trento hizo de la Vulgata Latina (vulgata significa del vulgo o común) la Biblia oficial católica romana. En 405 A.D., los libros apócrifos (eclesiásticos) fueron distinguidos de los libros canónicos. Para el 600 A.D., la única iglesia era la Católica Romana, y las escrituras estaban restringidas a un solo idioma, el latín vulgar, so pena de ejecución. En ese tiempo, sólo a los sacerdotes se les permitía entender latín, lo cual le daba a la iglesia poder absoluto.

El texto hebreo masorético

Los masoretas existieron desde más o menos 600 hasta 950 A.D. Estandarizaron el texto hebreo y añadieron acentos y puntos vocales. Las copias que sobreviven son de textos del siglo IX. El Texto Masorético está aprobado para uso en el judaísmo y también se usa comúnmente en las Biblias protestantes. Es similar al texto del siglo II, pero tiene diferencias cuando se lo compara con versiones de la Septuaginta.

El Códice de Aleppo

Desde aproximadamente el siglo X. Es quizás la primera copia completa del Texto Masorético en un solo manuscrito.


Heterodoxos

Sección de Libros1

Index1