"De manera que todas las
generaciones desde Abraham hasta David son catorce; y desde
la deportación a Babilonia hasta Cristo, catorce" (Mateo
1:17).
El énfasis obvio que se hace aquí es que Cristo
vino en el momento exacto, haciendo así que todos esos
catorces resultaran perfectos. El único problema aquí es
que, si se consulta el libro de Crónicas, se verá que el
autor cambia la genealogía y omite varios nombres, cuando
es conveniente, para conseguir que esos catorces salgan
correctos. Así que alguien demostró ser bastante diestro
en el uso de las escrituras, aun desde el mismo capítulo
primero del libro. (Ésta es una de las razones de que la
genealogía de Mateo choque con la que se halla en el
evangelio de Lucas, la cual, dicho sea de paso, comienza
con 'Adán', no con Abraham, porque a Lucas le importa
mostrar que Cristo era 'salvador de la humanidad' e 'hijo
de Adán, hijo de Dios', no la idea de que 'a los judíos
solamente', que es una posición ideológica que se halla en
el evangelio de Mateo). Crónicas lista 18 nombres,
mientras que Mateo omite 4 y sólo lista 14. Compárese 1
Crónicas 3:10-16 con Mateo 1:6-11. Éste no es el único ejemplo
de genealogías que discrepan entre sí en la Biblia.
La genealogía falsificada que inicia el libro de Mateo es un
enigma interesante. En la versión de Mateo
sobre el linaje del Mesías, se nos dice que Cristo
descendía tanto de Rahab la prostituta (una mujer gentil
de Jericó) como de Rut la moabita (otra mujer gentil). En
otras partes del libro, se nos dice que los gentiles son
perros y también que la Torá, que también condena a los
gentiles, es infalible, perfecta y sin error, hasta la
última tilde sobre la letra 'i'. La genealogía es
obviamente falsa de muchas maneras (la historia de Rahab
la ramera está separada del tiempo de Rut por mucho más
que sólo una generación). Es interesante observar que el
autor de esta genealogía menciona a hombres, lo cual es
característico de todas las otras genealogías bíblicas, y
luego hace notar que menciona a una ramera y a una mujer
moabita (supuestamente maldita eternamente).
La genealogía subraya que Jesús era
descendiente de mujeres gentiles, y esto nos hace
preguntarnos: Si por las propias venas de Jesús corría
sangre de perros gentiles, como el propio autor de esta
genealogía señala como verdadero, cuán arrogante debe
haber sido Jesús para comenzar más tarde a llamar perras
gentiles a esas mismas mujeres gentiles. Puede verse cómo
la genealogía introduce en el manuscrito aun más
contradicciones y hasta hipocresía moral, y ciertamente
choca con la ideología de que Jesús fue enviado sólo a las
ovejas perdidas de Israel, ideología presentada más tarde
en el libro. (La sugerencia en este pasaje y en la
parábola en que Jesús llama perros gentiles a ciertas
personas es que Jesús mismo era judío de pura sangre,
blanco como la lana, como lo demuestra su arrogante
fanatismo en esta materia). La función de esta genealogía
y el tiempo en que fue compuesta continúan siendo un
misterio para mí, pero obviamente no podría haber sido
compuesta por los mismos grupos que rechazaban a David y
rechazaban a los gentiles y los consideraban perros, y
sostenían que la Biblia era 'infaliblemente inerrante'
(que el autor de esta genealogía falsificó la Biblia de
más de una manera es obvio en consideración a esta
genealogía, y así un marco mental de inerrancia bíblica
queda fuera por lo que concierne al autor - la genealogía
era obviamente una polémica de algún tipo).
Traigo esto a colación sólo para señalarle al lector cuán
complejo demuestra ser el manuscrito de Mateo cuando se somete
a examen.
Evidencia de
hipocresía moral en el evangelio de Mateo.
Cristo como hipócrita.
Hay muchas contradicciones internas en el evangelio de Mateo,
y todo esto indica que el manuscrito estuvo sometido a fuertes
adaptaciones por parte de reaccionarios durante un tiempo de
retroceso (el retroceso siempre acompaña a la reforma, como lo
vemos una y otra vez a lo largo de la historia).
El resultado final de toda esta conflictiva actividad
editorial es que también hay evidencia de hipocresía moral en
el manuscrito terminado. En el Sermón del Monte, se nos dice
que nunca, nunca se debe llamar a nadie 'necio', que es poner
un nombre ofensivo. Hacer cosas así está estrictamente
prohibido. Pero, aparentemente, uno puede llamar a alguien
'perro', que también es un sobrenombre ofensivo, pero por lo
menos no es el caso si llamara a alguien 'raca', porque eso
está prohibido. Así, pues, una gran lección de moralidad que
podemos aprender del evangelio de Mateo es que uno siempre
debe atenerse a la letra, no al espíritu de la ley. Después de
todo, si nos atenemos al espíritu de la ley que excluiría
llamar perro a alguien, y es claro por el evangelio de Mateo
que, aunque 'necio' queda fuera pues es un sobrenombre, llamar
perro a alguien está muy bien. Se nos dice que nunca debemos
odiar, sino amar a nuestros enemigos. Bendecir a los que nos
persigan, para ser hijos de Dios. Nunca, nunca devolver mal
por mal, sino con bien. Después de todo, éste es el famoso
Sermón del Monte. Y sabemos que, mientras llamar perro a
alguien está bien, 'necio' está definitivamente fuera, pues
está expresamente prohibido, después de todo. Sin embargo,
podemos llamar 'necios' a los fariseos y maldecirlos, devolver
mal por mal, porque ellos nos estaban persiguiendo, ¿verdad?
Así que podemos resumir la gran moralidad de Cristo, como está
presentada en el evangelio de Mateo, usando la siguiente
fórmula: Haz lo que yo digo, no lo que yo hago.
Por
qué, en el evangelio de Mateo, la comunidad de creyentes
judíos en Cristo encontró necesario insistir en que
Cristo Jesús había nacido de una virgen. ¿Una profecía
de que Jesús nacería de una virgen? ¿Predijo Isaías que
Jesús nacería de una virgen?
El evangelio de Mateo comienza con una
genealogía falsificada. Después de haber sido diestro
hasta este punto, el relato de Mateo procede luego a
torcer y a pervertir un versículo traducido erróneamente
en la Septuaginta griega. Con torcer y
pervertir quiero decir que el versículo fue obviamente sacado de
contexto y después empleado como 'profecía de Cristo'. En
particular, por razones peculiares a un segmento de la
comunidad de Mateo y la posición ideológica de sus miembros,
fue usado como profecía de que Jesús nacería de una virgen. Luego, los autores de Mateo proceden a demostrar
que son igualmente diestros para fabricar una historia que
ninguna persona en la faz de la tierra ha oído jamás - la
matanza de los niños por Herodes - para explicar por qué
la buena familia judía de Jesús se vio obligada a vivir al
norte, en territorio de los perros gentiles. Después, los
autores de Mateo demuestran que son igualmente diestros
para construir una falsa profecía que nadie más había oído
('será llamado nazareno') para ayudar a justificar el
relato. Se ven obligados a ser
diestros con esta 'profecía del nacimiento virginal' y
torcer el significado de este pasaje particular en Isaías
y utilizarlo como 'profecía del nacimiento virginal'
simplemente porque están realmente interesados y buscando
'profecías acerca de Jesús' que puedan usar para apoyar su
posición ideológica en relación con este asunto,
obligándolos así a buscar un pasaje, cualquier pasaje
que pudieran hallar, para defender su doctrina.
Primero, el evangelio de Mateo nos dice que José se enteró de
que María estaba embarazada antes de haberse ellos casado,
pero que un ángel llegó y les dijo que todo estaba bien porque
ella estaba embarazada del Espíritu Santo. Además, José no
tuvo relaciones sexuales con María sino hasta después de que
el niño había nacido. Así, pues, el evangelio deja claro que
este era ciertamente un nacimiento virginal.
"Todo esto aconteció para que
se cumpliese lo dicho por el Señor por medio del profeta,
cuando dijo: 'He aquí, una virgen concebirá y dará a luz un
hijo, y llamarás su nombre Emanuel, que traducido es: Dios
con nosotros. Y despertando José del sueño, hizo como el
ángel le había mandado, y recibió a su mujer. Pero no la
conoció sino hasta que dio a luz a su hijo primogénito; y le
puso por nombre Jesús". (Mateo 1:22-24).
En la Septuaginta, la traducción griega de las
escrituras hebreas, la palabra 'virgen' es una traducción
errónea. La palabra hebrea 'almah' (que fue traducida como
'virgen' en el pasaje de Isaías en la Septuaginta) es un
término genérico que se refiere a una muchacha o cualquier
mujer joven, casada o soltera, virgen o no. El idioma
hebreo tiene un término específico para referirse a una
virgen, y esa palabra es 'betulah', empleada en muchos
otros pasajes, y correctamente traducida como 'virgen'.
(Este ejemplo de 'almah' que se convierte en 'virgen' es
un ejemplo de lo que sucede cuando una palabra tiene que
ser traducida incorrectamente por razones doctrinales,
simplemente porque el hábil evangelista de Mateo usó la
versión traducida erróneamente como 'profecía de Cristo').
Éste es sólo el primer problema con la profecía del nacimiento
virginal en Mateo. El pasaje no sólo fue traducido
erróneamente, sino que fue arrancado de contexto. Como se puede ver, ese pasaje no tiene nada que ver
con el futuro Mesías, y ciertamente, nada que ver con un
nacimiento virginal, como se observó más
arriba, sino que alguien está siendo particularmente hábil,
especialmente cuando ese alguien está buscando afanosamente
una línea profética, y el hecho de que ninguna profecía como
ésa se halla en Isaías no detuvo a ese diestro citador de
versículos.
Cuando, en Isaías, uno pone en contexto ese sólo versículo,
erróneamente traducido y arrancado de contexto, lo que
realmente significa es como sigue. Alrededor del año 742 A. E.
C., Acaz, rey de Judá, estaba bajo amenaza de ser atacado por
una alianza formada por Rezín, rey de Aram, y Peka, rey de
Israel. Aunque, al principio, el ataque que habían planeado
contra Jerusalén no tuvo éxito, Acaz temía futuros complots
contra su reino. Luego, el profeta Isaías trató de calmar al
rey, y demostró ser un astuto analista de la situación
política de ese momento. Le profetizó al rey que una muchacha
tendría un hijo y que, antes de que el niño estuviera lo
bastante crecido como para poder distinguir entre lo bueno y
lo malo, tanto Peka como Rezín tendrían su merecido a manos de
los asirios. La muchacha llamaría a su hijo 'Emanuel', que
significa 'Yahvé está con nosotros' y, cuando el rey viera a
aquellos dos reyes siendo destruidos por la potencia emergente
de Asiria, sabría que Dios estaba con ellos. (Nótese que el
evangelio de Mateo tuerce esta parte al usar esta línea
profética, para que se lea 'llamarán su nombre Emanuel',
puesto que era obvio
que María le puso al niño el nombre de 'Joshua', no 'Emanuel',
y que alguien iba a llamarlo 'Emanuel', así que 'alguien' lo
hizo, en el estilo hábil en que Mateo usaba la profecía).
Puesto que la profecía estaba en proceso de cumplirse, Isaías
llamó a su siguiente hijo Maher-salal-hasbaz, que significa
'el botín se apresura, la presa no se tarda'. En otras
palabras, estas profecías se darían prisa en cumplirse y no
tardarían (por siglos, como en la interpretación forzada del
evangelio de Mateo). La profecía era para el tiempo de Isaías,
y estaba dirigida al rey de Judá (como Isaías le dijo, que era
una señal para el rey de
Judá en ese tiempo). La profecía también era poética,
y no estrictamente literal, pues el niño 'Emanuel' tenía 10
años de edad cuando el reino gobernado en ese tiempo por Rezín
cayó bajo el poder de los asirios, y 21 años cuando cayó
Israel. Así que, en realidad, tenemos dos niños a los cuales
se les pusieron nombres proféticos en esta profecía, Emanuel y
Maher-salal-hasbaz, y ambos recibieron nombres proféticos que
significaban los tiempos en que vivirían, como el desarrollo
de la naturaleza de la profecía lo describe en los versículos
de Isaías que siguen. (Al autor de Mateo no le servía para
nada el nombre de Maher-salal-hasbaz, así que no menciona a
ese niño. Pero, en fin, tampoco le servía todo el resto de
aquella profecía, ni la segunda referencia concluyente al niño
Emanuel al final de la profecía, no teniendo la totalidad de
la profecía nada en absoluto de 'profecía de Cristo'. Sólo
necesitaba esa sola línea).
"Aconteció en los días de Acaz
hijo de Jotam, hijo de Uzías, rey de Judá, que Rezín rey de
Siria y Peka hijo de Remalías, rey de Israel, subieron
contra Jerusalén para combatirla; pero no la pudieron tomar.
... Entonces dijo Jehová a Isaías: Sal ahora al encuentro de
Acaz ... y dile: Guarda, y repósate; no temas, ni se turbe
tu corazón a causa de estos dos cabos de tizón que humean,
por el ardor de la ira de Rezín y de Siria, y del hijo de
Remalías ... Pide para ti señal de Jehová tu Dios, ya sea de
abajo en lo profundo o de arriba en lo alto. Y respondió
Acaz: No pediré, y no tentaré a Jehová. Dijo entonces
Isaías: Oíd ahora, casa de David. ¿Os es poco el ser
molestos a los hombres, sino que también lo seáis a mi Dios?
Por tanto, el Señor mismo os dará señal: He aquí que la
muchacha concebirá y dará a luz un hijo, y llamará su nombre
Emanuel ... Porque antes de que el niño sepa desechar lo
malo y escoger lo bueno, la tierra de los dos reyes que tú
temes será abandonada. ... Y acontecerá que aquel día
silbará Jehová a la mosca que está en el fin de los ríos de
Egipto, y a la abeja que está en la tierra de Asiria ... Me
dijo Jehová: Toma una tabla grande, y escribe en ella con
caracteres legibles tocante a Maher-salal-hasbaz. (Que
significa: El despojo se apresura, la presa se precipita - Pie de página). Y me
llegué a la profetisa, la cual concibió, y dio a luz un
hijo. Y me dijo Jehová: Ponle por nombre Maher-salal-hasbaz.
Porque antes que el niño sepa decir: Padre mío y madre mía,
será quitada la riqueza de Damasco y los despojos de Samaria
de delante del rey de Asiria. ... He aquí, por tanto, que el
Señor hace subir sobre ellos aguas de ríos, impetuosas y
muchas, esto es, al rey de Asiria con todo su poder, el cual
subirá sobre todos sus ríos, y pasará sobre todas sus
riberas; y pasando hasta Judá, inundará y pasará adelante, y
llegará hasta la garganta; y extendiendo sus alas, llenará
la anchura de tu tierra, oh Emanuel". (Isaías 7:1-18;
8:1-8).
En relación con este asunto, debería ser obvio para cualquiera
que no sea aficionado a los dogmas y que tenga una mente
verdaderamente abierta, que el solo versículo tomado fuera de
contexto, torcido y pervertido para convertirlo en "profecía
de Cristo", no era ninguna profecía de Cristo, sino que algo
más estaba sucediendo aquí.
La negación de David. ¿Era Jesucristo el hijo de
David o
el Hijo literal de Dios?
Por sus propias razones ideológicas, los
elementos de la comunidad de Mateo requerían un
'nacimiento virginal' o, mejor dicho, por sus propias
razones, necesitaban que Dios fuera el Padre de Cristo
(literalmente) y una sola línea en Isaías era la única
profecía que pudieron hallar para torcerla y sacarla de
contexto en la Septuaginta griega, y el hecho de que María
luego se convirtió en una virgen en el proceso en realidad
no tenía importancia. Vea usted, lo que era primero y más
importante en sus mentes era que Dios debía ser el Padre
de Jesús, no que Jesús tuviera un 'nacimiento virginal'.
Ahora bien, como relaté en secciones anteriores, el evangelio
de Mateo es complejo, pues contiene tanto reforma como
reacción, y ciertos elementos de aquella comunidad de Mateo
tenían esta terrible falla de carácter en que estaban bajo la
influencia de la ideología de 'Guerra Santa' de la Torá, y el
racismo de la Torá que acompañaba esta clase particular de
tradición y, como he señalado, este rasgo de personalidad era
particularmente exclusiva de ellos y producto de su punto de
vista ideológico, para no mencionar el resultado de estar
fuera de las tradiciones radicales de los profetas y también
de la iglesia primitiva.
Se nos dice que María
y su prima Elisabet eran de la tribu de Leví y eran levitas (así que no eran hijas de David, lo
cual habría hecho necesario que fuesen de la tribu de
Judá). Elisabet era descendiente de Aarón el levita, y
María, la madre de Jesús, era su prima.
"Hubo en los días de Herodes,
rey de Judea, un sacerdote llamado Zacarías, de la clase de
Abías; su mujer era de las hijas de Aarón, y se llamaba
Elisabet. ... Y he aquí tu parienta Elisabet, ella
también ha concebido hijo en su vejez; y éste es el sexto
mes para ella, la que llamaban estéril". (Lucas 1:5, 36).
Ahora bien, en el libro de Romanos, Pablo nos
dice que Jesús era descendiente de David, de la tribu de
Judá, y por los relatos de los evangelios
sabemos que José, el padre de Jesús, era de la tribu de Judá,
y descendiente directo del rey David. (Si
el Espíritu Santo era el padre de Jesús, entonces éste
(Jesús) no podría haber descendido del rey David, pues
María era levita).
Pablo dice
también que Jesús era descendiente del rey David 'según
la carne', lo cual indica que José era en realidad su
padre.
Luego, Pablo declara que Jesús fue declarado hijo de Dios por
su resurrección de entre los muertos.
"El evangelio concerniente a
su Hijo, que era del linaje de
David según la carne,
que fue declarado Hijo de Dios con poder, según el espíritu
de santidad, por la resurrección de entre los muertos,
nuestro Señor Jesucristo" (Rom. 1:3).
"Acuérdate de Jesucristo, del linaje de David, resucitado de entre los muertos,
conforme a mi evangelio" (2 Timoteo 2:8).
Al hablar de que Jesús era 'descendiente de David, según la
carne', pero 'declarado hijo de Dios con poder', Pablo se está
refiriendo a los Salmos.
"Yo he puesto mi rey sobre
Sión, mi santo monte. Yo publicaré el decreto; Jehová me ha
dicho: Mi hijo eres tú. Yo te engendré hoy. Pídeme, y te
daré por herencia las naciones, y como posesión tuya los
confines de la tierra" (Salmos 2:6-8).
Así, pues, aquí vemos que era un concepto común en
la iglesia primitiva que Jesús era 'descendiente de David
según la carne'. Y, de acuerdo con las
corrientes de pensamiento en los salmos, el día en que fue
resucitado de entre los muertos, fue aceptado como hijo de
Dios. Ahora bien, ya hemos visto cuán aislada era esta
comunidad de Mateo en algunos de sus puntos de vista. Resulta
que, nuevamente, el evangelio de Mateo discrepa con todo el
mundo en la iglesia primitiva. De acuerdo con Mateo, Cristo no era hijo de
David.
"¿Qué pensáis del Cristo? ¿De quién es hijo? Le dijeron: De
David. Él les dijo: ¿Pues cómo David en el Espíritu le llama
Señor, diciendo: Dijo el Señor a mi Señor: Siéntate a mi
derecha, hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus
pies? Pues si David le llama Señor, ¿cómo es su hijo? Y nadie
le podía responder palabra; ni osó alguno desde aquel día
preguntarle más" (Mateo 22:42-46).
En este punto, debo hacer notar que la negación de David se
halla en el evangelio de Lucas, pero esto no es ninguna
sorpresa, puesto que Lucas practica la 'armonización' y
también recoge parte del relato de las comunidades de Mateo
sobre los orígenes no davídicos y el nacimiento virginal. De
manera incongruente, esta declaración se halla también en el
evangelio de Marcos, haciendo que Marcos también discrepe con
Pablo y la iglesia primitiva (nótese que los relatos
de los evangelios, con todas sus inconsistencias y
contradicciones internas, no fueron escritos por los
apóstoles, ni por testigos presenciales, sino que eran
composiciones posteriores por las iglesias. Las cartas de
Pablo fueron los primeros documentos que la iglesia
poseyó). Marcos no tiene ninguna razón para
negar a David. No hay ninguna mención de nacimiento virginal
en el evangelio de Marcos, y Marcos no considera a Jesús como
un dios (de hecho, Jesús se ofendió cuando lo llamaron bueno,
y se habría ofendido aun más si le hubiesen llamado 'Dios').
En el evangelio de Marcos, Jesús era llamado originalmente
'hijo del hombre', un término que ha sido tomado prestado del
libro de Daniel. En la primera línea del evangelio de Marcos,
leemos que éste es: "el principio del evangelio de Jesucristo
[Joshua Messiah], Hijo de
Dios". La frase 'hijo de Dios' no se hallaba en los
primeros manuscritos, y fue añadida más tarde por la iglesia
para armonizar el relato 'sin Dios' de Marcos con evoluciones
posteriores en la teología de la iglesia, para no mencionar
evoluciones en los evangelios de la iglesia. De manera
similar, la negación de David no tiene ningún propósito en el
evangelio de Marcos, y es exclusiva del evangelio de Mateo en
sus orígenes, algo que explicaré más tarde. La negación de
David fue una interpolación posterior en el evangelio de
Marcos.
Así, pues, a su propia e inimitable manera, los miembros de la
comunidad de Mateo hallaron algunas citas bíblicas, como
hicieron al usar Isaías, esta vez en los salmos (y, dicho sea
de paso, supusieron que todos los salmos habían sido
compuestos por David), y luego 'demostraron' que Pablo y todos
los demás de la iglesia primitiva estaban errados y que Jesús
ciertamente no podría ser hijo de David. Ahora tenemos que
preguntar por qué es tan importante y tan peculiar a esta
comunidad de Mateo que Cristo no fuera hijo de David, tan
importante, de hecho, que había que torcer a Isaías y buscar
diligentemente otras citas para demostrar que esto no había
ocurrido.
¿Nació Cristo Jesús de una
virgen?
¿Era Jesús hijo de David o Hijo de Dios?
En el evangelio de Mateo, se nos dice que
Cristo es el hijo de David y, en seguida, que Cristo no
era hijo de David, sino que Dios era literalmente el padre
de Cristo. Sin embargo, la iglesia primitiva
insistía en que Cristo era hijo de David y, por eso, en Mateo,
la comunidad judía tuvo que abandonar la corriente principal
del pensamiento cristiano para hacer esta afirmación,
oponiéndose nuevamente al apóstol Pablo, algo que parecía
típico de ellos (porque, en este caso, representaban un
movimiento de retroceso reaccionario en la iglesia primitiva
entre los conservadores, algo fácil de demostrar).
Para entender lo que está sucediendo aquí, hay que recordar
que ciertos elementos de esta comunidad judía estaban
terriblemente prejuiciados contra los gentiles. Y se atenían a
la infalible inerrancia de la Torá, hasta la última jota y la
última tilde. Y se recordará cómo a los
moabitas y a sus descendientes les estaba prohibido
participar en la asamblea para siempre y eternamente. Y se
podrá recordar que David era un 'mestizo' moabita. Ahora
bien, José era descendiente de David, y por eso, estaba
contaminado con esa mala, mala sangre mestiza moabita, y
dicho sea de paso, también estaba bajo la eterna maldición
moabita de la infalible Torá, por lo menos en su mente.
Así, pues, no había manera bajo el sol de que le fueran a
permitir a José ser el padre de Jesús, o que le permitieran a
Jesús ser hijo de David. Aunque tuvieran que condenar a Pablo
y al resto de la iglesia primitiva y torcer y pervertir las
profecías de Isaías y de los otros profetas, no iban a
permitir que José, el manchado y maldito mestizo moabita y su
descendiente José, fuera el padre de Cristo, el Mesías,
llevando aquel linaje con la sangre contaminada de un mestizo
moabita. Dios guarde. Ahora bien, la mayor parte de lo que
podría usarse como profecías mesiánicas era 'pro-David' y
mencionan a David, y esto explica por qué este segmento de la
comunidad se vio obligado a sacar pasajes de contexto para
sustentar su caso. Buscaron y buscaron alguna profecía o
cualquier cosa a la que podían echar mano para probar que
'Dios era (literalmente) el padre de Joshua', y ciertamente no
aquel contaminado José, y en el proceso hallaron un versículo
en Isaías que podían torcer y usar y, en el proceso, por
coincidencia, María, la levita, se convirtió en María, la
virgen levita, porque el pasaje fue erróneamente traducido de
la Septuaginta griega. El hecho de que María se convirtió en
virgen en el proceso no era importante para aquellos cuya
única preocupación, de todos modos, era, de alguna manera y de
cualquier manera, eliminar a José y a su antepasado mestizo,
David, como antepasados de Cristo. Usted ve, tenían un
terrible defecto de carácter, en que eran fanáticos hasta ese
punto, y por eso la iglesia actual tiene un relato de un
nacimiento virginal. (Raro relato, ¿no es así?).
El hecho de que existiera alguna controversia acerca del
'mestizaje' de Cristo se halla también en el evangelio de
Juan. Podemos recordar el relato de Reyes, citado
anteriormente, que sugería que los mismos samaritanos eran una
especie de judíos mestizos bastardizados. Algunos judíos
atacaban a Joshua y lo llamaban 'samaritano' (a la luz del
pasaje de Reyes citado arriba. Traduzcamos, y veremos que esto
significa que lo llamaban alguna especie de judío perro gentil
bastardo).
"Los judíos le respondieron:
¿No decimos bien nosotros, que tú eres samaritano, y que
tienes demonio?" (Juan 8:48).
Éstos serían los mismos judíos que no tenían nada que ver con
samaritanos ni ningún otro perro judío. Así que alguien vino
'al rescate', y fuera salió José, y entró el Espíritu Santo
para hacer el trabajo de embarazar a María para entera
satisfacción de ellos. Así, pues, el relato del
nacimiento virginal se originó en una mente fanática, a
cuyos ojos, ni siquiera el rey David era apto para ser el
padre de Joshua Mesías. El relato del nacimiento virginal
no se originó en el evangelio de Mateo sino que fue una
interpolación posterior, y esto explica por qué Cristo no
era descendiente de David. Sin embargo, al mismo tiempo, a
lo largo del evangelio de Mateo, Jesús es llamado 'hijo de
David' (un título mesiánico) y ambos al mismo tiempo.
Este elemento reaccionario también habría sido responsable de
insertar la inconsistente afirmación relacionada con la
infalible inerrancia de la Biblia en el Sermón del Monte, para
mantener la Torá íntegra y los profetas, incluyendo a los
profetas que condenaban la Torá, como excelente ejemplo de
cómo cosas disonantes pueden, de alguna manera y
milagrosamente, coexistir en la mente de personas fanáticas, y
en realidad no es ninguna gran sorpresa. Marcos no oyó decir
nada acerca de un nacimiento virginal, y no tiene nada que
decir acerca de ello. Pablo no lo menciona, y en cuanto a que
Lucas haya recogido ese relato y lo haya desarrollado aun más,
bueno, Lucas hizo muchas cosas con el evangelio, y ésa fue
sólo una de ellas (y una historia para otra página).