Ellen G. White
EL DESEADO DE TODAS LAS GENTES
NO ES INSPIRADO
Robert K. Sanders
Traducido de Truth
or Fables
TEMAS:
El Deseado de Todas las
Gentes No Es Inspirado
Adiciones
y Contradicciones Bíblicas En El Deseado de Todas las
Gentes
El Mito
de El Deseado de Todas las Gentes en la Biblioteca del
Congreso de EE. UU.
El
Plagio de El Deseado de Todas las Gentes
¿Qué Libros Usó
Ellen White Para Escribir El Deseado de Todas las Gentes?
El Deseado de Todas
las Gentes Fue Reescrito Muchas
Veces
En el prefacio al libro El Deseado de
Todas las Gentes, los editores dicen esto
acerca de Ellen G. White en términos entusiastas:
"En las páginas siguientes, la
autora, una mujer de grande, profunda, y larga
experiencia en las cosas de Dios, presenta nuevas
bellezas de la vida de Jesús. Ella ha traído a luz
muchas y nuevas gemas del cofre precioso".
[De la edición en inglés de la Pacific Press
Publishing Association, Copyright 1940. El prefacio a
la edición en español de Publicaciones
Interamericanas, Copyright 1955, omite estas palabras
y muchas más, y las reemplaza con otras con
texto completamente diferente. N. del T.]
|
Sin duda, los editores se referían a la Biblia como al cofre
precioso, en el cual Ellen White encontró sus nuevas
gemas. Ellen era una ladrona de joyas, pues robó sus
"nuevas joyas", no de la Biblia, sino de los libros de su
biblioteca de más de 1200 volúmenes.
Los adventistas del séptimo día consideran
a Desire of Ages [de aquí en adelante, El deseado de
todas las gentes, título de la versión en español, y
abreviado con las siglas DTG -- N. T.] uno de los libros más bíblicos de Ellen
G. White, puesto que trata de la vida de Cristo. Cuando se
mencionan las contradicciones bíblicas en DTG, los adventistas
intentan defender a EGW, no de la ley y el testimonio, sino de
sus propios sentimientos. Dicen cuán bendecidos se sintieron al
leer este libro. Los adventistas condenan las obras El libro
de Mormón, Claves para entender la Escritura, El Atalaya,
etc., diciendo que no son bíblicos. Sin embargo, muchas de las
personas que han leído estos libros se han sentido bendecidas y
han ingresado a la Iglesia de los Santos de los Últimos Días,
los Testigos de Jehová, y la Iglesia Cientista Cristiana.
Los adventistas del séptimo día consideran
la obra de Ellen White inspirada por Dios, y la llaman el espíritu
de profecía. Los adventistas afirman que tienen a la
Biblia por suprema en sus creencias, y sin embargo, niegan esto
aceptando las enseñanzas no bíblicas de EGW como si fueran tan
inspiradas como la Biblia. DTG es típico de las muchas
contradicciones bíblicas en los libros de Ellen White.
Adiciones y
contradicciones bíblicas en
El Deseado de Todas las Gentes
EGW:
Jesús tenía hermanos mayores. "Todo esto desagradaba a sus hermanos. Siendo
mayores que Jesús, les parecía que él debía estar sometido a sus
dictados. Le acusaban de creerse superior a ellos, y le
reprendían por situarse más arriba que los maestros, sacerdotes,
y gobernantes del pueblo. Con frecuencia, le amenazaban y
trataban de intimidarle; pero él seguía adelante, haciendo de
las Escrituras su guía". DTG, Cap. 9, "Días de conflicto", pág.
66.
No es bíblico: La Biblia no nos dice que Jesús tenía hermanos
mayores, ni hace ninguna de las otras afirmaciones atribuidas
a ellos, como afirma EGW.
¿Qué piensan los protestantes cristianos de
los hermanos de Jesús? "Sin embargo, algunos escritos de los
primeros siglos dieron lugar a preguntas sobre los hermanos con
el propósito de proteger la progresiva doctrina de la perpetua
virginidad de María. Uno de ellos, llamado a menudo el evangelio
de Santiago, cuenta la historia de la vida de María usando mucho
material fantástico. Asegura que los hermanos de Jesús eran
hijos de José de un matrimonio anterior. Esta es la posición de
la Iglesia Ortodoxa Griega. Más tarde, un famoso erudito,
Jerónimo, argumentó que los hermanos de Jesús eran realmente sus
primos porque la madre de ellos era María de Cleofas y la
hermana de María, la madre de Jesús (véase Juan 19: 25). Esta es
la posición de la Iglesia Católica Romana, pero los eruditos
protestantes prefieren el punto de vista tradicional de los
evangelios. Jesús nació de la virgen María. María y José luego
tuvieron cuatro hijos de la manera en que los tienen todos los
seres humanos". Diccionario Bíblico de Holman, por W. J.
Fallis.
EGW: Los hermanos de Jesús se ponían de
parte de los rabinos. "Sus hermanos, como se
llamaba a los hijos de José, se ponían del lado de los rabinos.
Insistían en que debían seguirse las tradiciones como si fuesen
requerimientos de Dios. Hasta tenían los preceptos de los
hombres en más alta estima que la Palabra de Dios, y les
molestaba mucho la clara penetración de Jesús al distinguir
entre lo falso y lo verdadero. Condenaban su estricta obediencia
a la ley de Dios como terquedad". DTG, Cap. 6, "Días de
conflicto", p. 65.
No es bíblico: No hay en las Sagradas Escrituras ni una sola
palabra que diga que los hermanos de Jesús se ponían de parte
de los rabinos, ni encontramos nunca a los hermanos condenando
a Jesús acerca de alguna cosa, como los acusa Ellen White.
EGW: Jesús, una irritación para sus
hermanos. "El ejemplo de Jesús era para ellos una
continua irritación". DTG, Cap. 6, "Días de conflicto", p. 67.
No es
bíblico: ¿En qué parte de la Biblia
encontramos que Jesús era una continua irritación para sus
hermanos?
EGW:
Jesús acusado de cobardía. "Con frecuencia, le
acusaban de cobardía por negarse a participar con ellos en algún
acto prohibido". DTG, Cap. 6, "Días de conflicto", p. 68.
No es
bíblico: ¿Trataron realmente los
hermanos de Jesús de hacer que cometiera algún acto prohibido?
Por favor, dennos el texto bíblico.
EGW: Los
hermanos de Jesús lo despreciaban. "Repetidas veces se le preguntaba:
'¿Por qué te sometes a tantos desprecios, aun de parte de tus
hermanos?' DTG, Cap. 6, "Días de conflicto", p. 69.
No es bíblico:
¿Dónde dice la Biblia que los
hermanos de Jesús lo despreciaron alguna vez?
EGW: Los
sacerdotes y los maestros querían que María controlara a
Jesús. "Cuando los sacerdotes y
maestros pedían la ayuda de María para dominar a Jesús, ella
se sentía muy afligida. ... A veces vacilaba entre Jesús y sus
hermanos". DTG, cap. "Días de Conflicto", p. 70. "Llegaron a
la conclusión de que se le debía persuadir y obligar a dejar
de trabajar así, e indujeron a María a unirse con ellos,
pensando que por amor a ella podrían persuadirle a ser más
prudente". DTG, Cap. 33, "¿Quiénes son mis hermanos?", p. 288.
No es bíblico.
¿Quiere alguien por favor proporcionarnos el texto bíblico que
diga que los sacerdotes y los maestros querían que María
dominara a Jesús, que María vacilaba entre Jesús y sus
hermanos, y que María se unió con los hermanos de Jesús?
EGW:
Judas se escogió a sí mismo.
"Mientras Jesús estaba preparando a los discípulos para su
ordenación, un hombre que no había sido llamado se presentó
con insistencia entre ellos. Era Judas Iscariote, hombre que
profesaba seguir a Cristo y que se adelantó ahora para
solicitar un lugar en el círculo íntimo de los discípulos. ...
Esperaba obtenerlo relacionándose con Jesús". DTG, Cap. 30,
"La ordenación de los doce", p. 260; Cap. 76, "Judas", p. 664.
No es bíblico:
La verdad bíblica es que JESÚS ESCOGIÓ A JUDAS. "Y
cuando era de día, llamó a sus discípulos, y escogió a doce de
ellos ... Judas Iscariote, que llegó a ser el traidor. ...
Jesús les respondió: ¿No os he escogido yo a vosotros los
doce? ... No me elegísteis vosotros a mí, sino que yo os elegí
a vosotros". Lucas 6: 13-16; Juan 6: 70; 15: 16.
EGW: Judas sintió
el impulso de confesar su pecado. "Mientras las manos del Salvador estaban
bañando aquellos pies contaminados y secándolos con la toalla,
el impulso de confesar entonces y allí mismo su pecado
conmovió intensamente el corazón de Judas". DTG, Cap. 71, "Un
siervo de siervos", p. 601.
No es bíblico: No hay ningún registro bíblico de que Judas
tuviese el impulso de confesar su pecado durante el lavamiento
de los pies.
EGW: Judas no
sintió ningún impulso de confesar. "Al celebrar Jesús esta ordenanza con sus
discípulos, la convicción de pecado surgió en el corazón de
todos, menos en el de Judas". Evangelismo, p. 275.
Nota:
¿Tuvo Judas el impulso de confesar su pecado, o no?
Es muy difícil llevar el paso con los escritos inspirados de
Ellen, pues a menudo se contradice a sí misma, y contradice a
Dios.
EGW: Los perros
comieron el cadáver de Judas.
"Su peso había roto la soga con la cual se había colgado del
árbol. Al caer, su cuerpo había quedado horriblemente
mutilado, y los perros lo estaban devorando. Sus restos fueron
enterrados inmediatamente". DTG, Cap. 76,
"Judas", p. 662.
No es bíblico: No hay ningún registro bíblico de que los
perros se comieran a Judas. "Con el salario de su
iniquidad adquirió un campo, y cayendo de cabeza, se reventó
por la mitad, y todas sus entrañas se derramaron".
Hechos 1: 18.
EGW: Los huesos de
Jesús fueron rotos durante su crucifixión. "La madre de Jesús sufría horriblemente,
casi más allá de su capacidad, y al ser extendido Jesús sobre
la cruz, cuando estaban a punto de asegurar sus manos con los
crueles clavos a los brazos de madera, los discípulos se
llevaron de allí a la madre de Jesús, para que no oyera el
estrépito de los clavos al traspasar los huesos y los
músculos de las tiernas manos y los tiernos pies de Jesús". Spiritual
Gifts, vol. 1, p. 58.
No es bíblico:
La Biblia dice: "Porque estas cosas sucedieron para que se
cumpliese la Escritura: 'No será quebrado hueso suyo'". Juan
19: 36.
EGW: Cuarenta años
más tarde, omite el error de los huesos rotos."Sus manos extendidas sobre la cruz; se
trajeron el martillo y los clavos, y mientras éstos se
hundían a través de la tierna carne, ..." . DTG, Cap.
78, "El Calvario", p. 693.
Nota: EGW compiló El
Deseado de Todas las Gentes 40 años después de haber
escrito que los clavos habían atravesado "los huesos y los
músculos". Ahora cambió su relato para que dijera que los
clavos se hundían a través de la tierna carne.
EGW: Jesús no
podía ver a través de los portales de la tumba. "El Salvador no podía ver a través de los
portales de la tumba. La esperanza no le presentaba su salida
del sepulcro como vencedor ni le hablaba de la aceptación de
su sacrificio por el Padre". DTG, Cap. 78, "El Calvario", p.
701.
No es bíblico:
Jesús dijo a sus seguidores lo que sucedería después de su
muerte; resucitaría después de tres días. Jesús también le
dijo a Caifás que regresaría "en el futuro". ¿Quién dice la
verdad, Jesús o EGW? La Biblia nos dice que Jesús podía ver a
través de los portales de la tumba. "Es necesario que el
Hijo del Hombre sea entregado en manos de hombres pecadores,
y que sea crucificado, y resucite al tercer día". Lucas 24:
7. "Jesús les respondió: "Destruíd este templo, y en
tres días lo levantaré". Juan 2: 19. "Por eso me ama
el Padre, porque yo pongo mi vida, para volverla a tomar".
Juan 10: 17. "Nadie me la quita, sino que yo de mí mismo la
pongo. Tengo poder para ponerla, y tengo poder para volverla
a tomar. Este mandamiento recibí de mi Padre". Juan 10: 18.
"Jesús le dijo: 'Tú lo has dicho; y además os digo, que desde
ahora veréis al Hijo del Hombre sentado a la diestra del
poder de Dios, y viniendo en las nubes del cielo'".
Mat. 26: 64.
EGW: Los muertos
salieron de sus tumbas cuando Jesús resucitó. "Al resucitar Cristo, sacó de la tumba
una multitud de cautivos. El terremoto ocurrido en
ocasión de su muerte había abierto sus tumbas, y cuando él
resucitó, salieron con él". DTG, Cap. 81, "El Señor ha
resucitado", p. 730.
No es bíblico.
EGW dice: "Al resucitar Cristo, sacó de la tumba una
multitud", y el terremoto ocurrido en ocasión de su muerte
sólo abrió sus tumbas. La Biblia nos dice que, durante el
terremoto que ocurrió a la muerte de Jesús, los cuerpos fueron
traídos a la vida. Mat. 27:51, 52, 53. "El velo del templo
se rasgó en dos, de arriba abajo; y la tierra
tembló, y las rocas se partieron; y se
abrieron los sepulcros, y muchos cuerpos de
santos que habían muerto, volvieron a la vida; y
saliendo de los sepulcros, después de la resurrección de
él, vinieron a la santa ciudad, y aparecieron a
muchos". Nota: Salir de las "tumbas" es lo mismo que
salir del cementerio.
EGW: La hermana de
Marta y Lázaro era María Magdalena, y fue inducida al pecado
por Simón. La fiesta en casa de Simón. "Simón había
arrastrado al pecado a la mujer a quien ahora
despreciaba. Fue María la que derramó sobre su cabeza el
precioso ungüento, y bañó sus pies con sus lágrimas. Fue
María la primera en ir a la tumba después de su
resurrección". DTG, Cap. "La Fiesta en Casa de Simón", págs.
519, 521.
No es bíblico:
La Biblia jamás identifica a
María, la hermana de LÁZARO, como María Magdalena, ni se da a
entender jamás en la Biblia que Simón indujo a María al pecado y
la despreciaba. En el DTG, EGW no dice que esta María era María
Magdalena, pero identifica a María como "la primera en ir a la
tumba". La Biblia nos dice que María Magdalena fue la primera en
ir a la tumba: "Habiendo,
pues, resucitado Jesús por la mañana, el primer día de la
semana, apareció primero a María Magdalena". Marcos 16:9.
EGW: Al hombre
sanado en sábado se le olvidó que era sábado. "En su gozo, el hombre se había olvidado de
que era sábado, y sin embargo, no se sentía condenado por
obedecer la orden de Aquél que tenía tanto poder de Dios".
DTG, Cap. 21, "Betesda y el Sanedrín", pág. 173.
No es bíblico: No hay en Juan 5 ni una sola palabra diciendo
que el hombre olvidó que era sábado o que no se sentía
condenado por obedecer a Jesús.
EGW: Los
discípulos huyeron de los hombres poseídos por demonios. "A través de su largo y enmarañado cabello,
fulguraban sus ojos; y la misma apariencia de la humanidad
parecía haber sido borrada por los demonios que los poseían ,
de modo que se asemejaban más a fieras que a hombres. Los
discípulos y sus compañeros huyeron aterrorizados". DTG, cap.
35, "Calla, enmudece", p. 304.
No es bíblico: No hay registro bíblico de que los discípulos
huyeran de estos hombres antes de que Jesús les sanara.
EGW: Lázaro guiaba
el asno durante la entrada triunfal en Jerusalén. El mudo
sanado era el que gritaba más fuerte, el ciego sanado
indicaba el camino, y los cojos sanados eran los que
quebraban más ramas. "Los
ciegos a quienes había restaurado la vista encabezaban la
marcha. Los mudos cuya lengua él había desatado voceaban las
más sonoras alabanzas. Los cojos a quienes había sanado
saltaban de gozo y eran los más activos en arrancar palmas
para hacerlas ondear delante del Salvador.... Lázaro,
cuyo cuerpo se había corrompido en el sepulcro, pero que ahora
se gozaba en la fuerza de una gloriosa virilidad, guiaba a
la bestia en la cual cabalgaba el Salvador". DTG, cap.
63, "Tu Rey viene", p. 526.
No es bíblico: No hay registro bíblico de que Lázaro o
alguna otra persona guiara el asno sobre el cual cabalgaba
Jesús, ni de que los ciegos, los mudos, y los cojos que Jesús
había sanado participasen de la manera descrita por EGW. No
hay registro bíblico de que Lázaro siquiera estuviese presente
cuando Jesús cabalgó sobre el asno.
EGW: Los niños se
quedaban dormidos sobre el pecho de Jesús. "Los niños eran los primeros en regocijarse.
Jesús había sanado sus enfermedades; los había estrechado en
sus brazos, había recibido sus besos de agradecido afecto, y
algunos de ellos se habían dormido sobre su pecho mientras él
enseñaba a la gente". DTG, cap. 65, "Cristo purifica de nuevo
el templo", p. 543.
No es bíblico: No hay registro bíblico de que los niños
besasen a Jesús o de que se quedasen dormidos sobre el pecho
de él.
Ésta es sólo una
muestra de las falsas enseñanzas de Ellen G. White en El
deseado de todas las gentes; sin duda hay muchas más. Los
adventistas del séptimo día, que aceptan estas contradicciones
y adiciones bíblicas como si fueran de Dios, han sido
extraviados y engañados por su profetisa. Es tiempo de que
hagan de la Biblia sola, no los escritos de una falsa
profetisa, su fuente de fe. Dios les preguntará: ¿Aceptaron
Uds. a Ellen White como el evangelio con sus falsas
enseñanzas, o aceptaron Uds. mi Palabra como la verdad?
El Mito de El
deseado de todas las gentes en
La Biblioteca del
Congreso
Los pastores ASD han
dicho con frecuencia que "la Biblioteca del Congreso
recomendó El deseado de todas las gentes, de Ellen
G. White, por encima de otros libros escritos acerca de la
vida de Cristo". Las conferencias hicieron
campañas para que las iglesias locales se pusiesen en contacto
con los gerentes de los principales moteles en su ciudad, para
que éstos pusieran un ejemplar de DTG en cada
habitación. Íbamos a usar la declaración de la Biblioteca del
Congreso para promocionar el libro con los gerentes de los
moteles.
Fue después que salí
de la IASD cuando descubrí que no había sido la Biblioteca del
Congreso la que había promocionado DTG sino un antiguo pastor
adventista que entró a trabajar para la Biblioteca del
Congreso. Su nombre es Wells E. Bement, nacido en febrero 7 de
1891 y muerto en diciembre 26 de 1977. Se graduó del
Washington Missionary College en 1922, y sirvió brevemente en
la India, fue decano y maestro de Biblia en el Atlantic Union
College, y más tarde trabajó como director de la obra
educativa y de misioneros voluntarios.
La carta de Bement
fue personal y en respuesta a las preguntas del Sr. Nicolás
Chaij. La carta no fue escrita en papel con el membrete de la
Biblioteca del Congreso, y no representaba la opinión
de la Biblioteca del Congreso.
Diciembre
11, 1946
Sr. Nicolás
Chaij,
Apartado 50,
General Peraze,
Habana, Cuba.
Estimado Sr.
Chaij:
Lamento que mi ausencia y mi enfermedad me
hayan impedido contestar su carta antes. Ahora me
dispongo a hacerlo brevemente.
Elegir cinco de seis libros sobre la vida
de Cristo de entre más de 10.000 escritos en inglés
en los últimos 300 años, para no mencionar los
escritos en otros idiomas, y decir que ellos son los
mejores sin reservas, no es tarea pequeña.
Felizmente, Ud. ha facilitado la tarea pidiéndome
que hiciera mi selección personal.
Mi preferencia o elección estaría
guiada por lo que yo desearía obtener del libro o de
los libros que hubiese o hubiesen de ser leídos. Lo pondré de esta manera: Yo
pondría El deseado de todas las gentes,
por Ellen G. White, en primer lugar por su
discernimiento espiritual y aplicación práctica.
Segundo, yo mencionaría los dos tomos del Dr. Alfred
Edersheim sobre La Vida de Jesús el Mesías
por su conexión con los tipos y los ritos
ceremoniales, así como la literatura hebrea
contemporánea. En tercer lugar vendría La Vida
de Nuestro Señor en la Tierra, Considerada en sus
Relaciones Históricas, Cronológicas, y Geográficas
por su secuencia cronológica, marco histórico, y
referencias autorizadas. En cuarto lugar pondría La
Vida de Cristo, de Dean Farrar, por su
erudición y la elegancia de su expresión. Podríamos
listar en quinto lugar el tratado en 4 tomos de John
Feter Lange, La Vida y los Tiempos del Señor
Jesucristo, por su tratamiento minucioso y
exhaustivo. Más allá de este punto, me vienen
rápidamente a la mente tantos autores que exigen
atención que sería presunción de mi parte tratar de
ponerlos en secuencia. Uno obtendría algo de cada
uno, y el tema es inagotable.
En respuesta a
otra de sus preguntas, diré que en la Biblioteca del
Congreso se tiene una buena opinión de El
deseado de todas las gentes.
Sírvase disculpar
esta respuesta tardía a su amable carta.
Con mis
disculpas,
(Firmado) W. E.
Bement
|
Fue deshonesto que los dirigentes de la Iglesia
Adventista del Séptimo Día indujeran a sus miembros a creer que
DTG era tenido en tan alta estima como "uno de los mejores
libros sobre la vida de Cristo", o palabras en ese sentido, en
la Biblioteca del Congreso, y no decirles que este entusiasta
informe había sido obra de un antiguo pastor adventista y que
era su opinión personal.
Sin duda, el Sr. Bement estaba prejuiciado
al elegir DTG por encima de otros libros en la biblioteca, pues
era un leal e intransigente fanático de Ellen G. White. La
mayoría de los ASD también elegirían DTG como su libro
favorito.
La Iglesia Adventista del Séptimo Día
debería haber escrito a la Biblioteca del Congreso para obtener
su opinión oficial. Esto habría sido lo honesto, y luego
informar de lo que habían averiguado a los miembros de iglesia,
en vez de inducirlos a error.
El plagio de El
deseado de todas las gentes
Antes de que Walter Rea escribiera La
Mentira White y el Proyecto del Deseado de todas las
gentes, que fue encabezado por Fred
Veltman, presidente del Departamento de Religión del Pacific
Union College, la mayoría de los adventistas del séptimo día
conocían muy poco o nada de que Ellen White había llenado sus
libros con material de autores no inspirados. La mayoría de los
adventistas creía que Dios era la fuente del libro de Ellen y
que la pequeña y dulce Ellen era sólo una mensajera que lo había
escrito todo de sus propias visiones, pues siempre usaba los
términos "Vi" o "Se me mostró". Poco se daban cuenta los
miembros de iglesia de que lo que ella veía estaba en los libros
de otros autores, cuyos derechos estaban registrados.
Ahora que las manos de Ellen habían sido
sorprendidas en los libros de otros autores, la iglesia tiene
que defender esta práctica. ¿Y cómo lo está haciendo? Comparando
a Ellen con los escritores bíblicos, que a menudo citaban a
otros escritores bíblicos o escritores no inspirados sin darles
crédito. ¿Es ésta una manera válida de defender los plagios de
Ellen?
Si Ellen hubiese dado crédito a las
personas de las cuales copiaba material, no habría habido nada
que discutir. Ellen fue más allá de donde ha ido cualquier
escritor bíblico.
EGW:
"Aunque yo dependo del Espíritu
del Señor tanto al escribir mis visiones como al
recibirlas, las palabras que empleo al describir lo
que he visto son mías, a menos que sean las que me
habla un ángel, las cuales siempre encierro entre
comillas". (Review and Herald, Oct. 8, 1867,
citado en Mensajes Selectos, tomo 1, p. 37
[en inglés].
Nota: Ellen nos está diciendo que las palabras que
ella emplea al describir lo que ha visto (las
visiones) son suyas. Y sin embargo, nos engaña al
copiar sus palabras de otros autores y decirnos que
éstas son sus palabras o las palabras de Dios.
EGW: "Cuando escribía
estos preciosos libros, si yo titubeaba, se me
proporcionaba la palabra misma que yo quería para
expresar la idea". (Mensajes Selectos, tomo
3, pp. 51, 52) [En inglés].
Nota: Ellen nos está diciendo que,
cuando ella vacilaba, se le proporcionaba la palabra
misma que ella quería. Si esto fuese cierto, ella no
habría copiado de otros autores. Esta es prueba
positiva de que Ellen White, la profetisa
adventista, era mentirosa y ladrona.
|
¿Qué libros usó Ellen
White para escribir
El deseado de todas las gentes?
8. ¿Qué obras
principales fueron usadas por Ellen White al escribir el texto
del DTG? "Encontramos 10 libros de los cuales Ellen White
extrajo 10 o más paralelos literarios por cada capítulo del
Deseado de todas las gentes. Life of Christ, por
William Hanna, encabeza la lista con 321 paralelos. Night
Scenes of the Bible y Walks and Homes of Jesus,
ambos por Daniel March, aparecen en segundo lugar con 129
oraciones paralelas". 8 The
Desire of Ages Project: The data, Part 1, Ministry,
Octubre de 1990, p. 6.8
. "Las otras fuentes principales son: De
John Harris, The Great Teacher; de Frederick Farrar, The
Life of Christ; de George Jones, Life-Science From
the Four Gospels; de Alfred Edersheim, The Life and
Times of Jesus the Messiah; de J. H. Ingraham, The
Prince in the House of David; de Francis Wayland, Salvation
by Christ; y de John Cumming, Sabbath Evening
Reading on the New Testament; St. John". The Desire
of Ages Project: The data, Part 1, Ministry, Octubre de
1990, p. 7.
9. ¿Qué fuentes
adicionales contribuyeron al texto del DTG? "Además de las fuentes
principales, encontramos que 21 obras escritas por 20 autores
tuvieron un impacto menor sobre los 15 capítulos. Las obras de
dos autores tuvieron mayor o menor influencia". The Desire
of Ages Project: The data, Part 1, Ministry, octubre de
1990, p. 6.
Nota: Ellen y sus secretarias asistentes usaron 33 libros
para componer El deseado de todas las gentes. Ellen
tenía una biblioteca de más de 1200 ejemplares de los cuales
copiar. Todos los adventistas deberían sentirse en deuda con
estos autores por haber ayudado a su profetisa a tener éxito
en su papel de poseer el "espíritu de profecía". Viendo que
estos otros autores tuvieron primero la información que
Ellen usó, ¿no deberían recibir ellos crédito en igualdad de
condiciones con EGW como poseedores del espíritu de profecía
también?
El deseado de todas
las gentes
fue reescrito muchas veces
"En Australia, vi
componer 'El deseado de todas las gentes', y vi reescribir
capítulos, algunos de ellos una y otra y otra vez. Vi eso, y cuando hablé con la hermana Davis
acerca de esto, les digo que tuve que enfrentarme con ello y
comenzar a poner las cosas en su lugar con respecto al
espíritu de profecía. Si estas falsas posiciones nunca se
hubiesen tomado, el asunto sería mucho más sencillo de lo que
es hoy día. Todas las acusaciones de plagio se habrían
simplificado, y creo que se habrían salvado hombres para la
causa si desde el comienzo hubiésemos entendido esto como
debimos haberlo hecho. Habiendo asumido esas falsas
posiciones, tenemos dificultades para enderezarlas. No
resolveremos esas dificultades recurriendo a falsas
afirmaciones". E. G. Daniells, Conferencia Bíblica de 1919, Spectrum,
mayo de 1979, p. 51.
Nota: A los apologistas
adventistas les gusta comparar a Ellen con los profetas
bíblicos. Compare Ud. esto:
- ¿Cuántos profetas bíblicos tuvieron que
reescribir sus visiones y amonestaciones muchas veces? A
Ellen simplemente no le salió bien la primera vez, y El
deseado de todas las gentes fue reescrito una y otra
y otra vez.
- ¿Cuántos profetas bíblicos vendieron sus
visiones y amonestaciones y vivieron de ellas y luego se
las dejaron a sus descendientes para que vivieran de
ellas?
- ¿Cuántos profetas
bíblicos registraron los derechos de autor de sus
visiones?
- ¿Cuántos profetas que tuvieron visiones fueron a
la biblioteca para buscar palabras con qué describir sus
visiones, y luego tuvieron que reescribirlas una y otra y
otra vez?
- Veltman resalta el hecho de que, en su
investigación de los "quince capítulos" del DTG, encontró
que Ellen dependió de otros autores en el 31% de los
casos. Me gustaría ver que la IASD diera el nombre de un
solo profeta bíblico que dependiera 31% de otros autores.