Ellen G. White
Ellen G. White

EL DESEADO DE TODAS LAS GENTES

NO ES INSPIRADO

Robert K. Sanders

Traducido de Truth or Fables


TEMAS:

El Deseado de Todas las Gentes No Es Inspirado
Adiciones y Contradicciones Bíblicas En El Deseado de Todas las Gentes
El Mito de El Deseado de Todas las Gentes en la Biblioteca del Congreso de EE. UU.
El Plagio de El Deseado de Todas las Gentes
¿Qué Libros Usó Ellen White Para Escribir El Deseado de Todas las Gentes?
El Deseado de Todas las Gentes Fue Reescrito Muchas Veces
 

 
En el prefacio al libro El Deseado de Todas las Gentes, los editores dicen esto acerca de Ellen G. White en términos entusiastas:
"En las páginas siguientes, la autora, una mujer de grande, profunda, y larga experiencia en las cosas de Dios, presenta nuevas bellezas de la vida de Jesús. Ella ha traído a luz muchas y nuevas gemas del cofre precioso". [De la edición en inglés de la Pacific Press Publishing Association, Copyright 1940. El prefacio a la edición en español de Publicaciones Interamericanas, Copyright 1955, omite estas palabras y  muchas más, y las reemplaza con otras con texto completamente diferente. N. del T.]

Sin duda, los editores se referían a la Biblia como al cofre precioso, en el cual Ellen White encontró sus nuevas gemas. Ellen era una ladrona de joyas, pues robó sus "nuevas joyas", no de la Biblia, sino de los libros de su biblioteca de más de 1200 volúmenes.

Los adventistas del séptimo día consideran a Desire of Ages [de aquí en adelante, El deseado de todas las gentes, título de la versión en español, y abreviado con las siglas DTG -- N. T.] uno de los libros más bíblicos de Ellen G. White, puesto que trata de la vida de Cristo. Cuando se mencionan las contradicciones bíblicas en DTG, los adventistas intentan defender a EGW, no de la ley y el testimonio, sino de sus propios sentimientos. Dicen cuán bendecidos se sintieron al leer este libro. Los adventistas condenan las obras El libro de Mormón, Claves para entender la Escritura, El Atalaya, etc., diciendo que no son bíblicos. Sin embargo, muchas de las personas que han leído estos libros se han sentido bendecidas y han ingresado a la Iglesia de los Santos de los Últimos Días, los Testigos de Jehová, y la Iglesia Cientista Cristiana.

Los adventistas del séptimo día consideran la obra de Ellen White inspirada por Dios, y la llaman el espíritu de profecía. Los adventistas afirman que tienen a la Biblia por suprema en sus creencias, y sin embargo, niegan esto aceptando las enseñanzas no bíblicas de EGW como si fueran tan inspiradas como la Biblia. DTG es típico de las muchas contradicciones bíblicas en los libros de Ellen White.

Adiciones y contradicciones bíblicas en
El Deseado de Todas las Gentes

EGW: Jesús tenía hermanos mayores. "Todo esto desagradaba a sus hermanos. Siendo mayores que Jesús, les parecía que él debía estar sometido a sus dictados. Le acusaban de creerse superior a ellos, y le reprendían por situarse más arriba que los maestros, sacerdotes, y gobernantes del pueblo. Con frecuencia, le amenazaban y trataban de intimidarle; pero él seguía adelante, haciendo de las Escrituras su guía". DTG, Cap. 9, "Días de conflicto", pág. 66.
No es bíblico: La Biblia no nos dice que Jesús tenía hermanos mayores, ni hace ninguna de las otras afirmaciones atribuidas a ellos, como afirma EGW.

¿Qué piensan los protestantes cristianos de los hermanos de Jesús? "Sin embargo, algunos escritos de los primeros siglos dieron lugar a preguntas sobre los hermanos con el propósito de proteger la progresiva doctrina de la perpetua virginidad de María. Uno de ellos, llamado a menudo el evangelio de Santiago, cuenta la historia de la vida de María usando mucho material fantástico. Asegura que los hermanos de Jesús eran hijos de José de un matrimonio anterior. Esta es la posición de la Iglesia Ortodoxa Griega. Más tarde, un famoso erudito, Jerónimo, argumentó que los hermanos de Jesús eran realmente sus primos porque la madre de ellos era María de Cleofas y la hermana de María, la madre de Jesús (véase Juan 19: 25). Esta es la posición de la Iglesia Católica Romana, pero los eruditos protestantes prefieren el punto de vista tradicional de los evangelios. Jesús nació de la virgen María. María y José luego tuvieron cuatro hijos de la manera en que los tienen todos los seres humanos". Diccionario Bíblico de Holman, por W. J. Fallis.

EGW: Los hermanos de Jesús se ponían de parte de los rabinos. "Sus hermanos, como se llamaba a los hijos de José, se ponían del lado de los rabinos. Insistían en que debían seguirse las tradiciones como si fuesen requerimientos de Dios. Hasta tenían los preceptos de los hombres en más alta estima que la Palabra de Dios, y les molestaba mucho la clara penetración de Jesús al distinguir entre lo falso y lo verdadero. Condenaban su estricta obediencia a la ley de Dios como terquedad". DTG, Cap. 6, "Días de conflicto", p. 65.
No es bíblico: No hay en las Sagradas Escrituras ni una sola palabra que diga que los hermanos de Jesús se ponían de parte de los rabinos, ni encontramos nunca a los hermanos condenando a Jesús acerca de alguna cosa, como los acusa Ellen White.

EGW: Jesús, una irritación para sus hermanos. "El ejemplo de Jesús era para ellos una continua irritación". DTG, Cap. 6, "Días de conflicto", p. 67.
No es bíblico: ¿En qué parte de la Biblia encontramos que Jesús era una continua irritación para sus hermanos?

EGW: Jesús acusado de cobardía. "Con frecuencia, le acusaban de cobardía por negarse a participar con ellos en algún acto prohibido". DTG, Cap. 6, "Días de conflicto", p. 68.
No es bíblico: ¿Trataron realmente los hermanos de Jesús de hacer que cometiera algún acto prohibido? Por favor, dennos el texto bíblico.

EGW: Los hermanos de Jesús lo despreciaban. "Repetidas veces se le preguntaba: '¿Por qué te sometes a tantos desprecios, aun de parte de tus hermanos?' DTG, Cap. 6, "Días de conflicto", p. 69.  
No es bíblico:
¿Dónde dice la Biblia que los hermanos de Jesús lo despreciaron alguna vez?

EGW: Los sacerdotes y los maestros querían que María controlara a Jesús. "Cuando los sacerdotes y maestros pedían la ayuda de María para dominar a Jesús, ella se sentía muy afligida. ... A veces vacilaba entre Jesús y sus hermanos". DTG, cap. "Días de Conflicto", p. 70. "Llegaron a la conclusión de que se le debía persuadir y obligar a dejar de trabajar así, e indujeron a María a unirse con ellos, pensando que por amor a ella podrían persuadirle a ser más prudente". DTG, Cap. 33, "¿Quiénes son mis hermanos?", p. 288.
No es bíblico. ¿Quiere alguien por favor proporcionarnos el texto bíblico que diga que los sacerdotes y los maestros querían que María dominara a Jesús, que María vacilaba entre Jesús y sus hermanos, y que María se unió con los hermanos de Jesús?

EGW: Judas se escogió a sí mismo. "Mientras Jesús estaba preparando a los discípulos para su ordenación, un hombre que no había sido llamado se presentó con insistencia entre ellos. Era Judas Iscariote, hombre que profesaba seguir a Cristo y que se adelantó ahora para solicitar un lugar en el círculo íntimo de los discípulos. ... Esperaba obtenerlo relacionándose con Jesús". DTG, Cap. 30, "La ordenación de los doce", p. 260; Cap. 76, "Judas", p. 664.
No es bíblico: La verdad bíblica es que JESÚS ESCOGIÓ A JUDAS. "Y cuando era de día, llamó a sus discípulos, y escogió a doce de ellos ... Judas Iscariote, que llegó a ser el traidor. ... Jesús les respondió: ¿No os he escogido yo a vosotros los doce? ... No me elegísteis vosotros a mí, sino que yo os elegí a vosotros". Lucas 6: 13-16; Juan 6: 70; 15: 16.

EGW: Judas sintió el impulso de confesar su pecado. "Mientras las manos del Salvador estaban bañando aquellos pies contaminados y secándolos con la toalla, el impulso de confesar entonces y allí mismo su pecado conmovió intensamente el corazón de Judas". DTG, Cap. 71, "Un siervo de siervos", p. 601.
No es bíblico: No hay ningún registro bíblico de que Judas tuviese el impulso de confesar su pecado durante el lavamiento de los pies.

EGW: Judas no sintió ningún impulso de confesar. "Al celebrar Jesús esta ordenanza con sus discípulos, la convicción de pecado surgió en el corazón de todos, menos en el de Judas". Evangelismo, p. 275.
Nota
: ¿Tuvo Judas el impulso de confesar su pecado, o no?

  
Es muy difícil llevar el paso con los escritos inspirados de Ellen, pues a menudo se contradice a sí misma, y contradice a Dios.

EGW: Los perros comieron el cadáver de Judas. "Su peso había roto la soga con la cual se había colgado del árbol. Al caer, su cuerpo había quedado horriblemente mutilado, y los perros lo estaban devorando. Sus restos fueron enterrados inmediatamente". DTG, Cap. 76, "Judas", p. 662.
No es bíblico: No hay ningún registro bíblico de que los perros se comieran a Judas. "Con el salario de su iniquidad adquirió un campo, y cayendo de cabeza, se reventó por la mitad, y todas sus entrañas se derramaron". Hechos 1: 18.

EGW: Los huesos de Jesús fueron rotos durante su crucifixión. "La madre de Jesús sufría horriblemente, casi más allá de su capacidad, y al ser extendido Jesús sobre la cruz, cuando estaban a punto de asegurar sus manos con los crueles clavos a los brazos de madera, los discípulos se llevaron de allí a la madre de Jesús, para que no oyera el estrépito de los clavos al traspasar los huesos y los músculos de las tiernas manos y los tiernos pies de Jesús". Spiritual Gifts, vol. 1, p. 58.
No es bíblico: La Biblia dice: "Porque estas cosas sucedieron para que se cumpliese la Escritura: 'No será quebrado hueso suyo'". Juan 19: 36.

EGW: Cuarenta años más tarde, omite el error de los huesos rotos."Sus manos extendidas sobre la cruz; se trajeron el martillo y los clavos, y mientras éstos se hundían a través de la tierna carne, ..." . DTG, Cap. 78, "El Calvario", p. 693.
Nota: EGW compiló El Deseado de Todas las Gentes 40 años después de haber escrito que los clavos habían atravesado "los huesos y los músculos". Ahora cambió su relato para que dijera que los clavos se hundían a través de la tierna carne.

EGW: Jesús no podía ver a través de los portales de la tumba. "El Salvador no podía ver a través de los portales de la tumba. La esperanza no le presentaba su salida del sepulcro como vencedor ni le hablaba de la aceptación de su sacrificio por el Padre". DTG, Cap. 78, "El Calvario", p. 701.
No es bíblico: Jesús dijo a sus seguidores lo que sucedería después de su muerte; resucitaría después de tres días. Jesús también le dijo a Caifás que regresaría "en el futuro". ¿Quién dice la verdad, Jesús o EGW? La Biblia nos dice que Jesús podía ver a través de los portales de la tumba. "Es necesario que el Hijo del Hombre sea entregado en manos de hombres pecadores, y que sea crucificado, y resucite al tercer día". Lucas 24: 7. "Jesús les respondió: "Destruíd este templo, y en tres días lo levantaré". Juan 2: 19. "Por eso me ama el Padre, porque yo pongo mi vida, para volverla a tomar". Juan 10: 17. "Nadie me la quita, sino que yo de mí mismo la pongo. Tengo poder para ponerla, y tengo poder para volverla a tomar. Este mandamiento recibí de mi Padre". Juan 10: 18. "Jesús le dijo: 'Tú lo has dicho; y además os digo, que desde ahora veréis al Hijo del Hombre sentado a la diestra del poder de Dios, y viniendo en las nubes del cielo'". Mat. 26: 64.

EGW: Los muertos salieron de sus tumbas cuando Jesús resucitó. "Al resucitar Cristo, sacó de la tumba una multitud de cautivos. El terremoto ocurrido en ocasión de su muerte había abierto sus tumbas, y cuando él resucitó, salieron con él". DTG, Cap. 81, "El Señor ha resucitado", p. 730.
No es bíblico. EGW dice: "Al resucitar Cristo, sacó de la tumba una multitud", y el terremoto ocurrido en ocasión de su muerte sólo abrió sus tumbas. La Biblia nos dice que, durante el terremoto que ocurrió a la muerte de Jesús, los cuerpos fueron traídos a la vida. Mat. 27:51, 52, 53. "El velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo; y la tierra tembló, y las rocas se partieron; y se abrieron los sepulcros, y muchos cuerpos de santos que habían muerto, volvieron a la vida; y saliendo de los sepulcros, después de la resurrección de él, vinieron a la santa ciudad, y aparecieron a muchos". Nota: Salir de las "tumbas" es lo mismo que salir del cementerio.

EGW: La hermana de Marta y Lázaro era María Magdalena, y fue inducida al pecado por Simón. La fiesta en casa de Simón. "Simón había arrastrado al pecado a la mujer a quien ahora despreciaba. Fue María la que derramó sobre su cabeza el precioso ungüento, y bañó sus pies con sus lágrimas. Fue María la primera en ir a la tumba después de su resurrección". DTG, Cap. "La Fiesta en Casa de Simón", págs. 519, 521.
No es bíblico: La Biblia jamás identifica a María, la hermana de LÁZARO, como María Magdalena, ni se da a entender jamás en la Biblia que Simón indujo a María al pecado y la despreciaba. En el DTG, EGW no dice que esta María era María Magdalena, pero identifica a María como "la primera en ir a la tumba". La Biblia nos dice que María Magdalena fue la primera en ir a la tumba: "Habiendo, pues, resucitado Jesús por la mañana, el primer día de la semana, apareció primero a María Magdalena". Marcos 16:9.

EGW: Al hombre sanado en sábado se le olvidó que era sábado. "En su gozo, el hombre se había olvidado de que era sábado, y sin embargo, no se sentía condenado por obedecer la orden de Aquél que tenía tanto poder de Dios". DTG, Cap. 21, "Betesda y el Sanedrín", pág. 173.
No es bíblico: No hay en Juan 5 ni una sola palabra diciendo que el hombre olvidó que era sábado o que no se sentía condenado por obedecer a Jesús.

EGW: Los discípulos huyeron de los hombres poseídos por demonios. "A través de su largo y enmarañado cabello, fulguraban sus ojos; y la misma apariencia de la humanidad parecía haber sido borrada por los demonios que los poseían , de modo que se asemejaban más a fieras que a hombres. Los discípulos y sus compañeros huyeron aterrorizados". DTG, cap. 35, "Calla, enmudece", p. 304.
No es bíblico: No hay registro bíblico de que los discípulos huyeran de estos hombres antes de que Jesús les sanara.

EGW: Lázaro guiaba el asno durante la entrada triunfal en Jerusalén. El mudo sanado era el que gritaba más fuerte, el ciego sanado indicaba el camino, y los cojos sanados eran los que quebraban más ramas. "Los ciegos a quienes había restaurado la vista encabezaban la marcha. Los mudos cuya lengua él había desatado voceaban las más sonoras alabanzas. Los cojos a quienes había sanado saltaban de gozo y eran los más activos en arrancar palmas para hacerlas ondear delante del Salvador.... Lázaro, cuyo cuerpo se había corrompido en el sepulcro, pero que ahora se gozaba en la fuerza de una gloriosa virilidad, guiaba a la bestia en la cual cabalgaba el Salvador". DTG, cap. 63, "Tu Rey viene", p. 526.
No es bíblico: No hay registro bíblico de que Lázaro o alguna otra persona guiara el asno sobre el cual cabalgaba Jesús, ni de que los ciegos, los mudos, y los cojos que Jesús había sanado participasen de la manera descrita por EGW. No hay registro bíblico de que Lázaro siquiera estuviese presente cuando Jesús cabalgó sobre el asno.

EGW: Los niños se quedaban dormidos sobre el pecho de Jesús. "Los niños eran los primeros en regocijarse. Jesús había sanado sus enfermedades; los había estrechado en sus brazos, había recibido sus besos de agradecido afecto, y algunos de ellos se habían dormido sobre su pecho mientras él enseñaba a la gente". DTG, cap. 65, "Cristo purifica de nuevo el templo", p. 543.
No es bíblico: No hay registro bíblico de que los niños besasen a Jesús o de que se quedasen dormidos sobre el pecho de él.

Ésta es sólo una muestra de las falsas enseñanzas de Ellen G. White en El deseado de todas las gentes; sin duda hay muchas más. Los adventistas del séptimo día, que aceptan estas contradicciones y adiciones bíblicas como si fueran de Dios, han sido extraviados y engañados por su profetisa. Es tiempo de que hagan de la Biblia sola, no los escritos de una falsa profetisa, su fuente de fe. Dios les preguntará: ¿Aceptaron Uds. a Ellen White como el evangelio con sus falsas enseñanzas, o aceptaron Uds. mi Palabra como la verdad?

El Mito de El deseado de todas las gentes en
La Biblioteca del Congreso

Los pastores ASD han dicho con frecuencia que "la Biblioteca del Congreso recomendó El deseado de todas las gentes, de Ellen G. White, por encima de otros libros escritos acerca de la vida de Cristo".  Las conferencias hicieron campañas para que las iglesias locales se pusiesen en contacto con los gerentes de los principales moteles en su ciudad, para que éstos pusieran un ejemplar de DTG en cada habitación. Íbamos a usar la declaración de la Biblioteca del Congreso para promocionar el libro con los gerentes de los moteles.

Fue después que salí de la IASD cuando descubrí que no había sido la Biblioteca del Congreso la que había promocionado DTG sino un antiguo pastor adventista que entró a trabajar para la Biblioteca del Congreso. Su nombre es Wells E. Bement, nacido en febrero 7 de 1891 y muerto en diciembre 26 de 1977. Se graduó del Washington Missionary College en 1922, y sirvió brevemente en la India, fue decano y maestro de Biblia en el Atlantic Union College, y más tarde trabajó como director de la obra educativa y de misioneros voluntarios.

La carta de Bement fue personal y en respuesta a las preguntas del Sr. Nicolás Chaij. La carta no fue escrita en papel con el membrete de la Biblioteca del Congreso, y no representaba la opinión de la Biblioteca del Congreso.

 

 Diciembre 11, 1946

Sr. Nicolás Chaij, 
Apartado 50, General Peraze, 
Habana, Cuba.

Estimado Sr. Chaij:

Lamento que mi ausencia y mi enfermedad me hayan impedido contestar su carta antes. Ahora me dispongo a hacerlo brevemente. 

Elegir cinco de seis libros sobre la vida de Cristo de entre más de 10.000 escritos en inglés en los últimos 300 años, para no mencionar los escritos en otros idiomas, y decir que ellos son los mejores sin reservas, no es tarea pequeña. Felizmente, Ud. ha facilitado la tarea pidiéndome que hiciera mi selección personal. 

Mi preferencia o elección estaría guiada por lo que yo desearía obtener del libro o de los libros que hubiese o hubiesen de ser leídos. Lo pondré de esta manera: Yo pondría El deseado de todas las gentes, por Ellen G. White, en primer lugar por su discernimiento espiritual y aplicación práctica. Segundo, yo mencionaría los dos tomos del Dr. Alfred Edersheim sobre La Vida de Jesús el Mesías por su conexión con los tipos y los ritos ceremoniales, así como la literatura hebrea contemporánea. En tercer lugar vendría La Vida de Nuestro Señor en la Tierra, Considerada en sus Relaciones Históricas, Cronológicas, y Geográficas por su secuencia cronológica, marco histórico, y referencias autorizadas. En cuarto lugar pondría La Vida de Cristo, de Dean Farrar, por su erudición y la elegancia de su expresión. Podríamos listar en quinto lugar el tratado en 4 tomos de John Feter Lange, La Vida y los Tiempos del Señor Jesucristo, por su tratamiento minucioso y exhaustivo. Más allá de este punto, me vienen rápidamente a la mente tantos autores que exigen atención que sería presunción de mi parte tratar de ponerlos en secuencia. Uno obtendría algo de cada uno, y el tema es inagotable. 

En respuesta a otra de sus preguntas, diré que en la Biblioteca del Congreso se tiene una buena opinión de El deseado de todas las gentes

Sírvase disculpar esta respuesta tardía a su amable carta. 

Con mis disculpas, 

(Firmado) W. E. Bement
 


Fue deshonesto
que los dirigentes de la Iglesia Adventista del Séptimo Día indujeran a sus miembros a creer que DTG era tenido en tan alta estima como "uno de los mejores libros sobre la vida de Cristo", o palabras en ese sentido, en la Biblioteca del Congreso, y no decirles que este entusiasta informe había sido obra de un antiguo pastor adventista y que era su opinión personal.

Sin duda, el Sr. Bement estaba prejuiciado al elegir DTG por encima de otros libros en la biblioteca, pues era un leal e intransigente fanático de Ellen G. White. La mayoría de los ASD también elegirían DTG como su libro favorito.

La Iglesia Adventista del Séptimo Día debería haber escrito a la Biblioteca del Congreso para obtener su opinión oficial. Esto habría sido lo honesto, y luego informar de lo que habían averiguado a los miembros de iglesia, en vez de inducirlos a error.

El plagio de El deseado de todas las gentes

Antes de que Walter Rea escribiera La Mentira White y el Proyecto del Deseado de todas las gentes, que fue encabezado por Fred Veltman, presidente del Departamento de Religión del Pacific Union College, la mayoría de los adventistas del séptimo día conocían muy poco o nada de que Ellen White había llenado sus libros con material de autores no inspirados. La mayoría de los adventistas creía que Dios era la fuente del libro de Ellen y que la pequeña y dulce Ellen era sólo una mensajera que lo había escrito todo de sus propias visiones, pues siempre usaba los términos "Vi" o "Se me mostró". Poco se daban cuenta los miembros de iglesia de que lo que ella veía estaba en los libros de otros autores, cuyos derechos estaban registrados.

Ahora que las manos de Ellen habían sido sorprendidas en los libros de otros autores, la iglesia tiene que defender esta práctica. ¿Y cómo lo está haciendo? Comparando a Ellen con los escritores bíblicos, que a menudo citaban a otros escritores bíblicos o escritores no inspirados sin darles crédito. ¿Es ésta una manera válida de defender los plagios de Ellen?

Si Ellen hubiese dado crédito a las personas de las cuales copiaba material, no habría habido nada que discutir. Ellen fue más allá de donde ha ido cualquier escritor bíblico.

  

EGW: "Aunque yo dependo del Espíritu del Señor tanto al escribir mis visiones como al recibirlas, las palabras que empleo al describir lo que he visto son mías, a menos que sean las que me habla un ángel, las cuales siempre encierro entre comillas". (Review and Herald, Oct. 8, 1867, citado en Mensajes Selectos, tomo 1, p. 37 [en inglés].

Nota: Ellen nos está diciendo que las palabras que ella emplea al describir lo que ha visto (las visiones) son suyas. Y sin embargo, nos engaña al copiar sus palabras de otros autores y decirnos que éstas son sus palabras o las palabras de Dios.

EGW
: "Cuando escribía estos preciosos libros, si yo titubeaba, se me proporcionaba la palabra misma que yo quería para expresar la idea". (Mensajes Selectos, tomo 3, pp. 51, 52) [En inglés]

Nota: Ellen nos está diciendo que, cuando ella vacilaba, se le proporcionaba la palabra misma que ella quería. Si esto fuese cierto, ella no habría copiado de otros autores. Esta es prueba positiva de que Ellen White, la profetisa adventista, era mentirosa y ladrona

¿Qué libros usó Ellen White para escribir
El deseado de todas las gentes?

8. ¿Qué obras principales fueron usadas por Ellen White al escribir el texto del DTG?  "Encontramos 10 libros de los cuales Ellen White extrajo 10 o más paralelos literarios por cada capítulo del Deseado de todas las gentes. Life of Christ, por William Hanna, encabeza la lista con 321 paralelos. Night Scenes of the Bible  y Walks and Homes of Jesus, ambos por Daniel March, aparecen en segundo lugar con 129 oraciones paralelas". 8 The Desire of Ages Project: The data, Part 1, Ministry, Octubre de 1990, p. 6.8 . "Las otras fuentes principales son: De John Harris, The Great Teacher; de Frederick Farrar, The Life of Christ; de George Jones, Life-Science From the Four Gospels; de Alfred Edersheim, The Life and Times of Jesus the Messiah; de J. H. Ingraham, The Prince in the House of David; de Francis Wayland, Salvation by Christ; y de John Cumming, Sabbath Evening Reading on the New Testament; St. John". The Desire of Ages Project: The data, Part 1, Ministry, Octubre de 1990, p. 7.

9. ¿Qué fuentes adicionales contribuyeron al texto del DTG? "Además de las fuentes principales, encontramos que 21 obras escritas por 20 autores tuvieron un impacto menor sobre los 15 capítulos. Las obras de dos autores tuvieron mayor o menor influencia". The Desire of Ages Project: The data, Part 1, Ministry, octubre de 1990, p. 6.

Nota: Ellen y sus secretarias asistentes usaron 33 libros para componer El deseado de todas las gentes. Ellen tenía una biblioteca de más de 1200 ejemplares de los cuales copiar. Todos los adventistas deberían sentirse en deuda con estos autores por haber ayudado a su profetisa a tener éxito en su papel de poseer el "espíritu de profecía". Viendo que estos otros autores tuvieron primero la información que Ellen usó, ¿no deberían recibir ellos crédito en igualdad de condiciones con EGW como poseedores del espíritu de profecía también?

El deseado de todas las gentes
fue reescrito muchas veces

"En Australia, vi componer 'El deseado de todas las gentes', y vi reescribir capítulos, algunos de ellos una y otra y otra vez. Vi eso, y cuando hablé con la hermana Davis acerca de esto, les digo que tuve que enfrentarme con ello y comenzar a poner las cosas en su lugar con respecto al espíritu de profecía. Si estas falsas posiciones nunca se hubiesen tomado, el asunto sería mucho más sencillo de lo que es hoy día. Todas las acusaciones de plagio se habrían simplificado, y creo que se habrían salvado hombres para la causa si desde el comienzo hubiésemos entendido esto como debimos haberlo hecho. Habiendo asumido esas falsas posiciones, tenemos dificultades para enderezarlas. No resolveremos esas dificultades recurriendo a falsas afirmaciones". E. G. Daniells, Conferencia Bíblica de 1919, Spectrum, mayo de 1979, p. 51.

Nota: A los apologistas adventistas les gusta comparar a Ellen con los profetas bíblicos. Compare Ud. esto:

  1. ¿Cuántos profetas bíblicos tuvieron que reescribir sus visiones y amonestaciones muchas veces? A Ellen simplemente no le salió bien la primera vez, y El deseado de todas las gentes fue reescrito una y otra y otra vez.

  1. ¿Cuántos profetas bíblicos vendieron sus visiones y amonestaciones y vivieron de ellas y luego se las dejaron a sus descendientes para que vivieran de ellas?

  1. ¿Cuántos profetas bíblicos registraron los derechos de autor de sus visiones?

  1. ¿Cuántos profetas que tuvieron visiones fueron a la biblioteca para buscar palabras con qué describir sus visiones, y luego tuvieron que reescribirlas una y otra y otra vez?

  1. Veltman resalta el hecho de que, en su investigación de los "quince capítulos" del DTG, encontró que Ellen dependió de otros autores  en el 31% de los casos. Me gustaría ver que la IASD diera el nombre de un solo profeta bíblico que dependiera 31% de otros autores.

Arriba

Ellen G. White

Index1